Beispiele für die Verwendung von "average delay" im Englischen mit Übersetzung "средняя задержка"
The average delay for reply was 52 days, which was still highly unsatisfactorily.
Средняя задержка с ответом составила 52 дня; что по-прежнему рассматривается в качестве весьма неудовлетворительного результата.
The reply rate was 49 % and the average delay for reply was 19 days.
Доля ответов составила 49 %, а средняя задержка с ответом- 19 дней.
The average delay on the one we're on, two years ago - six seconds.
Средняя задержка поезда, на одном из которых мы едем, два года назад составляла шесть секунд.
IRU receives SAFETIR messages for 91 per cent with an average delay of 7 days.
МСАТ получает сообщения SAFETIR по 91 % операций со средней задержкой 7 дней.
IRU receives SAFETIR messages for 88 per cent of all terminated TIR operations with an average delay of 11 days.
МСАТ получает сообщения SAFETIR в отношении 88 % всех прекращенных операций МСАТ со средней задержкой в 11 дней.
In the period 1 January to 31 August 2005, IRU received SafeTIR messages for 91 % with an average delay of 7 days.
За период с 1 января по 31 августа 2005 года МСАТ получил сообщения SafeTIR по 91 % операций со средней задержкой в 7 дней.
Between 1 January and 31 August 2007, the IRU received 92 per cent of all required SafeTIR messages with an average delay of five days.
В период с 1 января по 31 августа 2007 года МСАТ получил 92 % всех требуемых сообщений SafeTIR со средней задержкой в пять дней.
In the period 1 January to 31 August 2006, IRU received SafeTIR messages for 88 % of all terminated TIR Carnets with an average delay of 7 days.
За период с 1 января по 31 августа 2006 года МСАТ получил сообщения SafeTIR о 88 % всех закрытых книжек МДП со средней задержкой в 7 дней.
Concerning reconciliation requests to Customs authorities to verify theat termination of TIR Carnets, IRU received replies to 68 per cent of their requests with an average delay of 25 days.
Что касается обращенных к таможенным органам просьб о сверке данных с целью прекращения операций по книжкам МДП, то МСАТ получил ответы на 68 % своих запросов со средней задержкой в 25 дней.
The Board's evaluation of the slotting system disclosed that for plenary documents, the average delay per document was 11 days based on the four-week rule and 25 days based on the six-week rule.
Проведенная Комиссией оценка системы документооборота по графику показала, что в случае пленарных документов средняя задержка в расчете на один документ составила 11 дней при применении четырехнедельного правила и 25 дней при применении шестинедельного правила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung