Beispiele für die Verwendung von "avoiding" im Englischen
Übersetzungen:
alle3376
избегать2959
предотвращение71
стараться не20
уходить10
аннулировать5
постараться не4
уход4
избегнуть3
сторониться1
обходить стороной1
бежать1
andere Übersetzungen297
IF function – nested formulas and avoiding pitfalls
Функция ЕСЛИ — вложенные формулы и типовые ошибки
Avoiding the use of offensive or misleading content.
Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
By holding the election now, May is avoiding this risk.
Проведя выборы сейчас, Мэй устраняет этот риск.
China has much to gain by avoiding such a strategy.
Китай может многое выиграть, отказавшись от такого подхода.
Avoiding the language of “greatest threats” will make this process easier.
Отказ от использования фразы о «самой большой угрозе» поможет сделать этот процесс более легким.
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
(3) avoiding environmental disasters (such as pandemics and global flooding); and
(3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения); и
When you want to maximize efficiency by avoiding half full loads.
Когда требуется максимально повысить эффективность работы, исключив загрузки наполовину.
1504, we got a maroon S U.V avoiding the checkpoint.
1504, у нас бордовый внедорожник пытается объехать пост.
Which means we'll be avoiding each other like the plague.
Стало быть, придётся шарахаться друг от друга как от чумных.
Avoiding threats and retaliation against victims and witnesses appearing before the Court
Недопущение угроз и репрессалий в отношении потерпевших и свидетелей, являющихся в Суд
We recommend avoiding iframes altogether as it tends to lessen a mobile experience.
Мы не рекомендуем использовать формы iframe еще и потому, что они делают пользование мобильными платформами менее удобным.
Nor is Iceland a poster child for the claim that avoiding austerity works.
Исландии также не пример для подражания, который подтверждает, что неприменение мер жесткой экономии работает.
Achieving inclusive growth while avoiding self-defeating fiscal deterioration will require hard economic choices.
Для достижения инклюзивного роста без самоубийственного ухудшения состояния бюджета придётся принимать трудные экономические решения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung