Beispiele für die Verwendung von "axiom of infinity" im Englischen
Further compression of an already-weak domestic saving position spells growing current-account and trade deficits – a fundamental axiom of macroeconomics that the US never seems to appreciate.
Дальнейшее сдавливание уже и так низкого уровня внутренних сбережений приведёт к неизбежному росту дефицита внешнеторгового баланса и счёта текущих операций. Это фундаментальная аксиома макроэкономики, которую США, похоже, совершенно игнорируют.
The navel must perfectly describe the sign of infinity.
Пупок должен идеально изображать знак бесконечности.
So next, the scientific method - an axiom of physics, of all science - says you cannot prove a hypothesis through observation, you can only disprove it.
Следующее, научный подход, аксиома физики и всей науки вообще - нельзя доказать гипотезу путем наблюдения. Можно только ее опровергнуть.
We stand in the middle of infinity, between outer and inner space.
Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом.
And when he came out of the sanitarium, he was convinced that he had been put on earth to found transfinite set theory because the largest set of infinity would be God Himself.
И из санатория он вернулся убеждённым, что был послан на Землю для открытия теории трансфинитных множеств, потому что величайшим множеством бесконечности был бы тогда Сам Бог.
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity.
может помышлять значение бесконечности, и она может помышлять себя, помышляющую значение бесконечности.
It can contemplate the meaning of infinity, ask questions about the meaning of its own existence, about the nature of God.
в состоянии придать смысл бесконечности, поставить вопросы о смысле собственного существования, о природе Бога.
And suddenly, in this canvas of infinity, Bharat felt insignificant.
На этом фоне бесконечности Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность.
Anyone who has studied forex trading for any period of time has undoubtedly heard the old axiom “Cut your losers short and let your profits run”.
Любой, кто изучал торговлю на рынке форекс в течение определенного времени, несомненно, слышал старую аксиому "сокращай свои потери и дай прибыли расти".
That axiom is particularly true for the United States today, as it muddles through three wars - two of which were forced upon it (Afghanistan and the "war on terror"), with the third (Iraq) started unnecessarily by a US administration blinded by ideology and hubris.
Эта аксиома особенно верна сегодня для США, по мере того как они с грехом пополам ведут три войны - две из которых были им навязаны (Афганистан и "война с террором"), а третья (Ирак) была начата без особой необходимости американской администрацией, ослепленной идеологией и высокомерием.
Through feedback, the machine shows that infinity is one continuous loop.
Через фидбэк машина показывает, что бесконечность это один непрерывный цикл.
President Hosni Mubarak of Egypt claims that Shiites are "always loyal to Iran," while King Abdullah of Jordan has coined the axiom about a rising "Shiite crescent."
Президент Египта Хосни Мубарак заявляет, что шииты "всегда были верны Ирану", а король Иордании Абдулла создал собственную аксиому о восходящем "шиитском полумесяце".
By attaching reflective window tint to multiple sheets of glass, you can create what's known as the infinity illusion.
Поставив отражающее покрытие на несколько листов стекла, вы можете сделать то, что известно, как бесконечная иллюзия.
Red team has won high five to infinity, coaster boaster, And ice fiasco.
Красные выиграли дай пять, конкурс с подставками, и ледяное фиаско.
China's incursion reaffirms the ancient strategic axiom that "geography is the real determinant of history" - and, as a result, of foreign and security policy, too.
Вторжение Китая подтверждает древнюю стратегическую аксиому, что "география является реальным определяющим фактором истории" - и, как результат, также внешней политики и политики безопасности.
Do you think he recognized a blank infinity just stretching out?
Думаешь, он понял, что пустая бесконечность растягивается?
It can be applied with care in areas where the consequences of violating Savage's axiom are not too severe.
Ее можно применять с осторожностью в сферах, где последствия от нарушения аксиомы Саваджа не слишком серьезны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung