Beispiele für die Verwendung von "axle loading" im Englischen
6/Vehicles of category N1 with a laden/unladen rear axle loading ratio not exceeding 1.5 or having a maximum mass of less than 2 tonnes will have to comply with the requirements for category M1 vehicles laid down in paragraph 3.1.2.1. of this annex as from 1 October 1990.
6/Транспортное средство категории N1, коэффициент нагрузки которого на заднюю ось в груженом/порожнем состоянии не превышает 1,5 или максимальная масса которого составляет менее 2 т, должно соответствовать предписаниям пункта 3.1.2.1 настоящего приложения для транспортных средств категории M1 с 1 октября 1990 года.
However, if the maximum permissible laden mass is obtained before the permissible load on the axle, the loading of the boot (s) shall be limited to the figure which enables that mass to be reached.
Однако если максимально допустимая масса в груженом состоянии достигнута раньше, чем допустимая нагрузка на ось, то загрузка багажника (багажников) должна ограничиваться значением, позволяющим достичь этой массы.
masses, simulating the manufacturer's maximum total mass, shall be placed on the vehicle in such a way as to reproduce the axle loads declared by the manufacturer for this loading condition.
На сиденье транспортного средства помещаются грузы, обеспечивающие достижение полной массы транспортного средства, заявленной изготовителем, с тем чтобы были воспроизведены значения нагрузки на оси, указанные изготовителем для данного условия нагрузки.
Masses, simulating the manufacturer's maximum total mass, shall be placed on the seat of the vehicle in such a way as to reproduce the axle loads declared by the manufacturer for this loading condition.
На сиденье транспортного средства помещаются грузы, обеспечивающие достижение полной массы транспортного средства, заявленной изготовителем, с тем чтобы были воспроизведены значения нагрузки на оси, указанные изготовителем для данного условия нагрузки.
A mass of 75 kg ± 1 kg, simulating the rider, shall be placed on the vehicle in such a way as to reproduce the axle loads declared by the manufacturer for this loading condition.
На сиденье транспортного средства помещается груз массой 75 ± 1 кг, имитирующий водителя, с тем чтобы были воспроизведены значения нагрузки на оси, указанные изготовителем для данного условия нагрузки.
However for trailers with self-tracking steering equipment, the axle load ratio between unsteered or articulated steered axles and friction-steered axles shall be at least 1 under all loading conditions.
Однако в случае прицепов с саморегулирующимся механизмом рулевого управления соотношение нагрузки на неуправляемые или шарнирные управляемые оси и фрикционные управляемые оси должно составлять не менее 1 при всех условиях загрузки.
With regard to infrastructure parameters as enshrined in the AGC and AGTC Agreements, it was noted that loading gauge, length of trains and axle loads were of major importance for shippers.
В связи с инфраструктурными параметрами, предусмотренными в соглашениях СМЖЛ и СЛКП, было отмечено, что важное значение для грузоотправителей имеют габарит погрузки, длина поездов и нагрузки на ось.
In the case of tractors for semi-trailers, the mass may be repositioned approximately half way between the kingpin position resulting from the above loading conditions and the centreline of the rear axle (s);
В случае автотранспортных средств, которые могут буксировать полуприцеп, нагрузка может быть приложена примерно на половине расстояния между положением шкворня, определяемым упомянутыми выше условиями нагрузки, и центральной линией задней (их) оси (осей);
In the case of tractors for semi- trailers, the load may be re-positioned approximately half-way between the kingpin position resulting from the above loading conditions and the centreline of the rear axle (s);
В случае тягачей для полуприцепов нагрузка может прилагаться примерно на половине расстояния между положением шкворня, определяемым упомянутыми выше условиями нагрузки, и центральной линией задней (задних) оси (осей);
This extra axle and these two extra wheels, it changes the way the six-by-six travels over the ground, it undulates, it feels supple.
Эта дополнительная ось и эти два дополнительных колеса, они меняют способ путешествия по земле на 6x6, он ползет, он чувствует себя упругим.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions.
Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
Add them to your suspension system, and you can hit a few potholes without snapping an axle.
Добавьте их к вашей системе подвески, и вы можете смело "поймать" несколько выбоин без последствий для оси.
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition.
Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
50% over the front axle, 50% over the back, which is why the raft was level.
50% на переднюю ось, 50% на заднюю, именно поэтому плот держался на одном уровне.
It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults.
Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
He is also a man whose lorry has its front axle held on with a bit of string.
Он также человек, чья передняя ось грузовика держится благодаря канатной стяжке.
Creep rupture occurs when the constant loading of materials at high percentages of their ultimate strength leads to an elongation of the material, and eventual failure.
Это явление возникает, когда в результате загрузки модуля его предельная прочность превышается, что приводит к деформации материала, его растяжению и последующему разрыву.
Except for the brakes, rear axle, cylinder heads.
За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung