Beispiele für die Verwendung von "backing up" im Englischen
Übersetzungen:
alle91
создавать резервную копию37
поддерживать32
резервное копирование9
отступать2
поддержка2
резервировать1
andere Übersetzungen8
Opera recommends backing up your files before upgrading, as well.
Кроме того, рекомендуется создать резервные копии файлов перед обновлением браузера.
For information on syncing and backing up your player’s content, see:
Сведения о синхронизации и создании резервных копий контента проигрывателя см. в следующих разделах.
You can't back up any data without backing up the entire volume containing the data.
Невозможно создать архив каких-либо данных без архивации всего тома, содержащего эти данные.
You cannot mount a database in a storage group while you are backing up another database in that same storage group.
Невозможно подключить базу данных из группы хранения, пока выполняется архивация другой базы данных в этой группе.
You're still getting fluid backing up into your lungs, and that's what started all of this to begin with.
В твоих легких продолжает скапливаться жидкость, из-за этого то всё и началось.
It would continue that process by reducing the volume of documentation and seeking innovative ways of backing up its recommendations with the requisite information and analysis.
Комитет продолжит этот процесс посредством уменьшения объема документации и за счет изыскания новых способов подкрепления его рекомендаций необходимой информацией и анализом.
Initiatives have been encouraged for backing up the indigenous authorities as valid and legitimate interlocutors in the process of building legal pluralism; this furthermore assists the repair of the social fabric of the communities in the north-east.
ведётся работа по поощрению инициатив, направленных на укрепление руководящих органов коренных народов как полноценных и законных партнёров в процессе создания системы правового плюрализма; одновременно этот процесс способствует изменению социальной структуры общин северо-восточной части страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung