Beispiele für die Verwendung von "backwards" im Englischen mit Übersetzung "назад"

<>
I got the sandwich backwards. Я отдам бутерброд назад.
His dead eyes staring backwards. Его мертвые глаза пялились назад.
You know, backwards and forwards. Вы знаете, назад и вперед.
And not forwards and backwards? И не вперед-назад?
Beijing is moving backwards, not forward. Пекин движется не вперед, а назад.
Everywhere, the signs are pointing backwards. Знаки повсюду указывают на движение назад.
He gripped my shoulders and bent backwards. Он схватил меня за плечи и прогнул назад.
You put the force field generators on backwards. Ты поставил генераторы силового поля назад.
The body flexes backwards - just a spectacular movement. Тело отбрасывает назад - удивительное движение.
Being stretchy, it allows the foreskin pulled backwards. Будучи эластичной, она может быть оттянута назад.
It can fly in all directions, even backwards. Он может летать в любых направлениях, даже назад.
Indeed, in some ways it is a step backwards. В некоторой степени, это соглашения является шагом назад.
• Track history backwards by bars with restoring closed positions. • Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций.
We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху.
It can fly up, down, forwards, backwards, even upside-down. Она может лететь вверх, вниз вперёд, назад и даже вверх ногами.
Every few years, the minute hand shifted, either forwards or backwards. Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад.
As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards. По мере того, как молодые особи росли, их рога росли назад.
I saw Gul, turning her head backwards with my own eyes. Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад.
To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards. Чтобы проиграть мелодию назад, всё равно можно ехать на машине вперед.
When you watch someone's story, you can skip forwards, backwards and pause: Когда вы смотрите чей-либо рассказ, вы можете прокрутить его вперед, назад и приостановить:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.