Beispiele für die Verwendung von "bad luck" im Englischen
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error?
Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов?
But something more than bad luck and self-fulfilling prophecies are at work.
Но здесь действует нечто большее, чем невезение и накликанные кредиторами беды.
And small groups are more prone to accidents and bad luck.
И маленькие группы больше подвержены всяким случайностям и неудачам.
Bad luck and bad behavior (policies) can also lead to unsustainable debt burdens for governments.
Невезение и плохие решения (в политике) могут также привести к непомерно высоким уровнем задолженности для правительств.
Seriously, it's bad luck to toast with an empty glass.
Серьезно, чокаться пустым бокалом - это к неудаче.
This cluster of record-breaking events could be merely an astonishing streak of bad luck.
Этот блок событий, выходящих за рамки рекордов, мог бы быть просто удивительной полосой невезения.
It would bring us bad luck, if the clock is taken off the wall.
Если часы снимут со стены, то это может принести неудачу.
Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus.
Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
By contrast, reckless reality-testing and unnecessary risk-taking are often part of “bad luck.”
Напротив, беспечное испытание реальности и ненужный риск нередко являются частью «неудачи».
Very often poor consumers accepted defective goods, attributing their purchase to bad luck, and neglected to lodge a complaint.
Очень часто потребители из бедных слоев, получая дефектные товары, объясняют их покупку невезением и игнорируют возможность подать жалобу.
Kate reckons it's this massive stroke of bad luck that he landed on them.
Кэйт считает, что он обрушил на них тяжелый удар неудачи.
More often than not, the country has over-extended itself financially through some combination of imprudence and bad luck.
Чаще всего, страна превысила свои финансовые возможности благодаря комбинации неблагоразумия и невезения.
I want to counteract the bad luck of Santana seeing me in my wedding dress.
Я хочу нейтрализовать неудачу от того, что Сантана увидела меня в свадебном платье.
19, 20 years ago would be about the time he had a string of bad luck and he was hard up for money.
19-20 лет назад, около того у него была полоса невезения и он очень нуждался в деньгах.
If the fund blows up, investors cannot tell whether it was due to bad management or just bad luck.
Если фонд разорится, вкладчики не смогут сказать, произошло ли это из-за плохого управления, либо из-за неудачи.
Individuals, firms, or governments may end up with too much debt because of bad luck, bad decisions, or a combination of the two.
Частники, фирмы, или правительства могут в конечном итоге остаться с слишком большими долгами из-за невезения, плохих решений или сочетания того и другого.
This crisis was not caused by bad luck or some professional misunderstanding, but by character problems, especially in the United States and later Western Europe.
Причина этого кризиса не кроется в неудаче или каком-либо профессиональном непонимании, а в проблемах характера, особенно в США и Западной Европе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung