Beispiele für die Verwendung von "badly injured" im Englischen

<>
One man was killed and the other badly injured. Один мужчина погиб, а другой получил тяжелые травмы.
No, it's the burglar, he's got himself rather badly injured. Нет, это вор, он довольно тяжело ранен.
Boston homicide detective Jane Rizzoli, who was badly injured in a siege at headquarters three months ago, will be honored, along with army private Abby Sherman, just 22 years old. Детектив отдела по расследованию убийств Джейн Риццоли, Которая серьезно пострадала при штурме главного здания три месяца назад будет награждена Наряду с рядовой Эбби Шерман которой исполнилось всего 22 года.
This talk contains images of disfigured and badly injured faces that may be disturbing - and Hutchison provides thoughtful answers as to why a disfigured face can shock us so deeply. Выступление содержит изображения изуродованных и сильно поврежденных лиц, которые могут шокировать вас.
If, however, a person is badly injured by an act of violence or even dead, this constitutes a merger of the above stated criminal offences of an aggravated and grievous bodily harm or murder under Article 127 of the Penal Code. Однако если в результате насильственного действия человек получил серьезные травмы или даже умер, это представляет собой объединение вышеупомянутых уголовных преступлений в форме нанесения телесных повреждений при отягчающих обстоятельствах или тяжких телесных повреждений либо убийства по статье 127 Уголовного кодекса.
Indeed, after a group of victims, emboldened by Habré's arrest in Senegal, filed criminal complaints in Chad last year against a number of alleged Habré -era torturers, the office of the prosecutor handling the file was ransacked and the victims' lawyer, Jacqueline Moudeïna, was badly injured when a police squad commanded by an ex-DDS defendant threw a grenade at her. И действительно, после того как группа жертв, воодушевленная арестом Хабре в Сенегале, начала в прошлом году давать письменные показания против ряда подозреваемых палачей эпохи Хабре, в офисе прокурора, у которого находились эти документы, был проведен обыск, а адвокат жертв, Ясквеллин Моудейна, была тяжело ранена при взрыве гранаты, брошенной в нее из группы полицейских, которой командовал подсудимый, ранее служивший в DDS.
If they got injured too badly, they were put down. Если их ранили слишком сильно, они были подавлены.
Although he was born in England, he speaks English very badly. Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
He burned himself badly. Он сильно обжёгся.
Nobody was injured. Никто не был ранен.
English is one of the easiest languages to speak badly, but the most difficult to use well. Английский - один из самых легких языков, на которых можно говорить плохо, но самый сложный, чтобы говорить на нем хорошо.
A number of tourists were injured in the accident. Несколько туристов было травмировано в аварии.
I'm bleeding badly. У меня сильное кровотечение.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
We are badly in want of water. Нам крайне нужна вода.
The injured were removed from the scene. Раненые были унесены с места происшествия.
I've been badly bitten by mosquitoes. Меня здорово покусали комары.
My uncle was the only person injured in the car accident. Мой дядя был единственным пострадавшим в аварии.
The last three coaches of the train were badly damaged. Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.