Beispiele für die Verwendung von "ball of light" im Englischen
They didn't make him any dumber in that ball of light.
Они не сделали его глупее, в этом шаре света.
That's when the guy in the mask appeared, in a ball of light.
Вот тогда и появился парень в маске в шаре света.
Anyway, uh, after we finished, she jumped back in the ball of light and vanished.
Ну короче, э-э, когда мы закончили, она прыгнула обратно в шар света и исчезла.
The thing that's been mummifying people took him in a frigging ball of light and disappeared.
Та тварь, которая мумифицировала людей, заключила его в хренов шар света и исчезла.
"Disappeared 15 years ago, came back in a ball of light, wife died daughter dropped out of school".
"исчез 15 лет назад," "вернулся в шаре света" жена умерла дочь бросила школу.
I'd be real careful what you say right now 'cause I got a vampire-killing ball of light behind your head and I'm not afraid to use it.
На твоём месте я бы осторожно выбирала слова, потому что я держу над твоей головой убивающий вампиров шар света и не боюсь им воспользоваться.
Imagine your pain as a white ball of healing light.
Представьте себе, что боль - это белый шар исцеляющего света.
Diana, the 4400, the ball of light, It happened, right?
Диана, 4400, светящийся шар, это все было, да?
I mean, i've never heard of the 4400, And i can promise you That nobody ever came back in a ball of light.
Я никогда не слышала о 4400, и я тебе точно говорю, что никто не возвращался ни на каком шаре.
At noon on every Sunday, there appears a ball of light, which flutters, like a butterfly.
В полдень, каждое воскресенье, там появляется светящийся шар, который порхает, словно бабочка.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
The speed of light is much greater than that of sound.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow.
Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега.
As a result of the programme, the output level of light motor vehicles in 2010 amounted to approximately 1.2 million units (up 101.4% compared to 2009).
Благодаря ей, уровень производства легковых автомобилей в 2010 году составил порядка 1,2 миллиона штук (это плюс 101,4% по отношению к 2009 году).
So it comes to the last shot, the deciding ball of the whole tournament.
И дело идет к последнему удару, решающему шару всего турнира.
At 200 feet, the thrusters began to arrest the ballistic fall of the craft, as a cloud of light dust kicked up into the air.
На высоте 70 метров ракетные двигатели малой тяги начинают замедлять свободное падение корабля, и в воздух вздымаются облака легкой пыли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung