Beispiele für die Verwendung von "baltic" im Englischen mit Übersetzung "балтийский"

<>
A Baltic Test for European Arms Control Балтийский тест для системы контроля над вооружениями в Европе
The Baltic market leader in brokerage and custody services; Лидер на балтийском рынке брокерских и депозитарных услуг;
Half of the Baltic Sea became an economic dead sea. Половина Балтийского Моря стала экономически мертвым морем.
For the study of upwelling structure along the South Baltic coast; для изучения структуры апвеллинга вдоль побережья южной части Балтийского моря;
The three Baltic states, Hungary, and non-EU Iceland are bankrupt. Три балтийских государства, Венгрия и не входящая в состав ЕС Исландия являются банкротами.
Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy Школа боевой подготовки Сил обороны, Балтийский оборонный колледж, Военная академия.
Why do the Baltic nations seek membership in the Atlantic Alliance? Почему Балтийские страны стремятся вступить в Североатлантический Союз?
Chemical pollution and spills have moderate impact on the Baltic Sea environment. Химическое загрязнение и разливы химикатов оказывают на окружающую среду Балтийского моря умеренное воздействие.
The report doesn't even mention the secondary Baltic pipeline for energy security. В докладе строительство второго Балтийского трубопровода для обеспечения энергетической безопасности даже не упоминается.
One corner of Europe is in particular need of prompt action: the Baltic Sea Region. Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения: Балтийский регион.
Conjugate VLF radio experiments between Bornholm, in the Baltic Sea, and Marion Island were done. проведены совместные эксперименты в области СНЧ-радио между Борнхольмом в Балтийском море и островом Марион.
What works in the Baltic region could be adjusted and applied on a larger scale. То, что сработает в балтийском регионе, можно будет адаптировать и применить в более широких масштабах.
In the past, the Baltic Sea Region was one of Europe's most economically dynamic areas. В прошлом балтийский регион был одной из самых динамичных в экономическом отношении областей Европы.
The countries in transition share the Baltic, Mediterranean, Black, Caspian and Aral Seas and their catchment areas. Страны с переходной экономикой совместно используют ресурсы Балтийского, Средиземного, Черного, Каспийского и Аральского морей и их водосборные площади.
Unleashing the potential for growth in the Baltic Sea Region is one powerful way to achieve this end. Реализация потенциала к экономическому росту в Балтийском регионе является одним из мощных способов достижения этой цели.
For example, the Baltic states need links to the Finnish and Polish grids to end their energy isolation. Например, чтобы положить конец энергетической изоляции Балтийских государств, необходимо связать их с финскими и польскими электросетями.
The Neman River has its source in Belarus (settlement Verkhnij Nemanec) and ends up in the Baltic Sea. Река Неман берет свое начало в Беларуси (село Верхний Неманец) и течет в Балтийское море.
All of these efforts could be buttressed by a dialogue on military strategies among the Baltic states themselves. Все эти усилия можно было бы подкрепить диалогом о военных стратегиях между собственно странами Балтийского региона.
On 16 October 1990, the GFR declared, “The Federal Government has never recognized the annexation of the Baltic States. Федеративная Республика Германия заявила 16 октября 1990 года: «Федеральное правительство никогда не признавало аннексии балтийских государств.
The Institute is currently leading a national targeted project to develop a satellite method of monitoring the Baltic ecosystem. В настоящее время Институт ведет национальный целевой проект по разработке метода мониторинга экосистемы Балтийского моря.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.