Beispiele für die Verwendung von "basic message switching center" im Englischen
But the basic message is clear: current energy patterns are risky and must change.
Но основная идея ясна: современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
But despite the huge challenges ahead, the basic message is clear.
Но несмотря на большие задачи, стоящие впереди, основной посыл ясен.
The following list describes the basic message formats available in Exchange and Outlook:
В списке ниже описаны основные форматы сообщений, доступные в Exchange и Outlook.
You can use retention policies to enforce basic message retention for an entire mailbox or for specific default folders.
С помощью политик хранения можно применять основной срок хранения сообщений ко всему почтовому ящику или определенным папкам по умолчанию.
And the basic message is that the Western powers do not care about civilian deaths, so those people who live in areas and support governments that work with Western powers are fair game.
подвести к выводу, что западным державам безразлична смерть среди гражданского населения. А потому те, кто живут в регионах и поддерживают органы управления, сотрудничающие с Западными державами, являются законным объектом атаки.
His basic message was unity too, the interconnectedness of it all, the unity of it all, and his basic value was respect, was kindness toward strangers.
Его основной заповедью было единство, взаимосвязь всего и единство всего. Его основной ценностью было уважение, доброта по отношению к незнакомцам.
There are two basic Safety Net message resubmission scenarios:
Существует два основных сценария повторной отправки сообщения из сети безопасности.
To format text in the text box, select the text, and then use the formatting options in the Basic Text group on the Message tab.
Чтобы отформатировать текст, выделите его и воспользуйтесь элементами форматирования в группе Основной текст на вкладке Сообщение.
The commentary notes that “article 6 is intended to define the basic standard to be met by a data message in order to be considered as meeting a requirement … that information be retained or presented “in writing” (or that the information be contained in a “document” or other paper-based instrument)”; and
В комментарии отмечается, что " цель статьи 6 состоит в том, чтобы определить основной стандарт, которому должно удовлетворять сообщение данных, с тем чтобы оно могло считаться удовлетворяющим требованиюо том, чтобы информация сохранялась или представлялась в " письменной форме " (или чтобы информация содержалась в " документе " или другом инструменте в бумажной форме); " и
Information captured about basic logging appears in the body of the email message sent to the mailbox where the search results are stored.
Сведения, собираемые при обычном ведении журнала, включаются в текст сообщения электронной почты, которое отправляется в почтовый ящик, где хранятся результаты поиска.
The basic principle of article 10, paragraphs 2 and 3, which is that a data message is deemed to have been received at the place of business or at the habitual residence of the addressee as soon as it enters an information system of the addressee, appears to be inadequate to establish satisfactory functional equivalence and, therefore, cannot but lead to serious legal uncertainty, for example in the application of the two articles cited above.
Основной принцип, отраженный в пунктах 2 и 3 статьи 10 и заключающийся в том, что сообщение данных считается полученным в месте нахождения коммерческого предприятия или по постоянному местожительству адресата, как только оно поступает в информационную систему адресата, представляется недостаточным для установления удовлетворительного функционального эквивалента и поэтому может привести к созданию серьезной правовой неопределенности, например, в контексте применения двух вышеупомянутых статей.
Windows comes with a basic screen reader called Narrator, which reads text on the screen aloud and describes some events (such as an error message appearing) that happen while you're using the computer.
В состав ОС Windows входит базовое средство чтения с экрана под названием "Экранный диктор", которое читает вслух текст на экране и описывает некоторые события (например, сообщения об ошибках) при использовании компьютера.
When you see this message, use the links on the page if you are still sharing your subscription or Office is installed on more devices than the subscription that you’re switching to supports.
При появлении этого сообщения воспользуйтесь приведенными ссылками, если общий доступ к подписке все еще предоставлен или набор Office установлен на большем количестве устройств, чем поддерживает подписка, на которую вы переходите.
Emphasis on such questions as the indivisibility of human dignity and the decision to give more attention to basic requirements such as clean water, sanitation, energy, health care, food security, job creation, protection of bio-diversity and elimination of child labour communicated a clear message: there could be no sustainable development without social development.
Уделение особого внимания таким вопросам, как неделимость человеческого достоинства и решение уделять больше внимания базовым потребностям, таким, как питьевая вода, санитария, энергоснабжение, здравоохранение, продовольственная безопасность, создание рабочих мест, защита биоразнообразия, и искоренение детского труда, безусловно, свидетельствуют о том, что устойчивое развитие невозможно без социального развития.
If the Exchange Server Analyzer determines that basic authentication has been configured on the SMTP server and the server is not Microsoft Small Business Server 2000 or Microsoft Windows® Small Business Server 2003, the Exchange Server Analyzer displays a warning message.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что на сервере SMTP была настроена обычная проверка подлинности и при этом сервер не является Microsoft Small Business Server 2000 или Microsoft Windows® Small Business Server 2003, на экран выводится предупреждение.
See Message center in Office 365 for more details.
Дополнительные сведения см. в статье Центр сообщений в Office 365.
Learn more about upcoming Office 365 updates and releases on the Office 365 public roadmap and the notifications you receive in the Office 365 Message Center.
Дополнительные сведения о предстоящих обновлениях и выпусках Office 365 см. на сайте, посвященном общедоступной стратегии Office 365 (на английском языке) и в уведомлениях в Центре сообщений Office 365.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung