Beispiele für die Verwendung von "battled" im Englischen mit Übersetzung "сражаться"

<>
Übersetzungen: alle295 сражаться234 бороться56 andere Übersetzungen5
Berserkers battled like raging beasts, destroying everything in their path. Берсеркеры сражались словно свирепые звери, уничтожая всё на своем пути.
She became my first ally in the game, my husband Kiyash joined next, and together we identified and battled the bad guys. Она стала моим первым союзником в игре, потом присоединился мой муж, Кияш, и вместе мы сражались с "плохими парнями".
Municipal councils in Bayda, Darna, and Tobruk have pledged their support for the TNC, and fighters who battled American forces in Iraq have lined up behind the body's military leaders. Муниципальные советы в Байде, Дарме и Тобруке обещали поддержку ПНС и боевики, которые сражались с американскими войсками в Ираке, пошли за военными лидерами организации.
Free and full access for goods and humanitarian staff is something for which we have battled long and hard in other contexts, such as Darfur and in Myanmar after Cyclone Nargis. Свободный и полный доступ товаров и гуманитарного персонала — это то, за что мы так долго и жестоко сражались в других случаях, — например в Дарфуре, а также в Мьянме после циклона «Наргис».
In late 2016, as government forces battled ISIS forces for control of the northern city of Mosul, the Iraqis discovered that ISIS had been producing major ordnance in secret facilities around the area. В конце 2016 года, когда правительственные войска сражались с боевиками ИГИЛ за северный город Мосул, иракцы обнаружили, что «Исламское государство» производит боеприпасы большого калибра на тайных предприятиях, расположенных по всему району.
A decade ago, Boeing's X-45A drone battled Northrop Grumman's X-47A, a smaller version of the X-47B, in a competition to provide the Navy and Air Force with new killer drones. Десять лет назад беспилотник X-45A компании Boeing сражался с машиной X-47A Northrop Grumman, ставшей уменьшенной версией БПЛА X-47B. Соперничество велось с целью дать ВМС и ВВС новые ударные беспилотные летательные аппараты.
Great minds battling it out. Когда сражаются великие умы.
The clothesline is a battle zone. Веревка для белья - зона сражения.
Dien Bien Phu - this air battle! Дьен Бьен Фу - это воздушное сражение!
But this is a lost battle: Но это проигранное сражение:
When battles were lost, talks began. Когда проигрывались сражения, начинались переговоры.
Battles, commendations, decorations up the kazoo. Сражения, благодарности, полная грудь орденов.
Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle. Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.
MIR is ready to join the battle. "Мир" готов к участию в сражении.
I've been in battle with her twice. Я сражался с ней дважды.
Joined in battle today by the undefeated gaul! Присоедившийся к сражению сегодня непобежденный галл!
But it was a battle, not a war. Но это была победа в сражении, не в войне.
My army's never lost a battle yet! Моя армия никогда не проигрывала сражение все же!
That's enough talk of battle, Ser Davos. Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос.
We've come to join you in battle. Мы пришли, чтобы присоединиться к вам в сражении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.