Verwendungsbeispiele von "be originally from" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Except for a small number of Native Americans, everyone is originally from somewhere else, and even recent immigrants can rise to top economic and political roles. За исключением небольшого числа коренных американцев, остальное население родом из других мест.
But the most striking echo of Sinatra was a sidewalk busker who identified herself as Tiphanie, originally from France. Но самым удивительным напоминанием о Синатре оказалась уличная певица по имени Тиффани — родом из Парижа.
The Group obtained information that one of the financiers of CNDP is Raphael Soriano, a wealthy Congolese opposition politician originally from Katanga province in southern Democratic Republic of the Congo, but now of Belgian nationality and based in Bruges, Belgium. Группа получила информацию о том, что одним из финансистов НКЗН является Рафаэль Сориано, богатый конголезец из числа политической оппозиции, родом из провинции Катанга на юге Демократической Республики Конго, но в настоящее время имеющий бельгийское гражданство и базирующийся в Брюгге, Бельгия.
This operation, believed to be originally from Estonia, moves around from one country to another as soon as the website is tried to shut down. Эта операция предположительно началась в Эстонии, и она перемещается из одной страны в другую, как только сайт пытаются закрыть.
Whereas documents drawn up by the sender or manufacturer's instructions may be originally designed on an electronic medium, official documents, mainly issued by public authorities, must be handed by the sender to the carrier in the form in which they were established. Если документы, составленные грузоотправителем, или инструкции изготовителя могут быть изначально составлены на электронном носителе, то выдаваемые официальные документы, особенно со стороны государственных органов, должны быть вручены перевозчику грузоотправителем в том виде, в котором они были изначально составлены.
People originally from the Indian subcontinent, electronically gifted as though by nature, undertook to ensure no family was without a functioning utility phone. Выходцы с Индостана, как будто от природы талантливые во всем, что касалось электроники, взялись за то, чтобы ни одна семья не осталась без работающего электронного телефона.
The bean for which Proctor was granted a patent is a farmers' variety, originally from Mexico and in the public domain for centuries. Фасоль, в отношении которой Проктору был выдан патент, является одной из разновидностей фасоли, возделываемой фермерами.
If I were to take that trip, I might have gone to Ireland to discover that my Irish ancestors were originally from Scotland. Если бы я был в том путешествии, то, наверное, направился бы в Ирландию, чтобы узнать, что мои предки происходят из Шотландии.
His name is Frank Lucas, originally from Greensboro, North Carolina. Его зовут Фрэнк Лукас, родился в Гринсборо, Северная Каролина.
23 years old, originally from Tampa, ran away from her foster home when she was 16 years old. 23 года, родом из Тампы, в 16 лет сбежала из приемной семьи.
Originally from Greensboro, North Carolina. Родился в Гринсборо, Северная Каролина.
Fulani cattle herdsmen and butchers, originally from the country's north, are a familiar scene in eastern cities and towns. Скотоводы и мясники народности фулани родом из северной части страны являются обычным явлением в крупных и мелких городах ее восточной части.
We find guys like Bjorn Sundin, originally from Sweden, and his partner in crime, also listed on the INTERPOL wanted pages, Mr. Shaileshkumar Jain, a U.S. citizen. Здесь можно найти людей вроде Бьорна Сундина, родом из Швеции, и его подельника, тоже представленного на страницах Интерпола, Шалишкумара Джейна, гражданина США.
In Aarhus, Denmark, 9.4 per cent of the population are minorities originally from non-EU countries. В Орхусе (Дания) 9,4 % являются представителями меньшинств из стран, не входящих в состав ЕС.
In 2007, several hundred persons, originally from the country, sought protection and assistance in Mongolia and they are housed in various facilities before being processed for resettlement in the Republic of Korea. В 2007 году несколько сотен лиц, уроженцев КНДР, искавших защиту и помощь в Монголии, были размещены в различных центрах перед тем, как пройти процедуру расселения в Республике Корея.
The vast majority said they were refugees originally from various parts of Azerbaijan (Baku, Sumgayit, Ganja, Goranboy District, Khanlar District, Yevlach, Terter, and Mardakert/Agdere District and Nakhichevan). Большинство из них сказали, что они являются беженцами, ранее проживавшими в различных частях Азербайджана (Баку, Сумгаит, Гяндж, Геранбойский район, Ханларский район, Евлах, Тертер и Мардакертский/Агдерский район и Нахичевань).
The phages’ photosynthesis genes originally came from the bacteria — and, amazingly, the phages then transferred them back to the bacteria. Гены фотосинтеза фагов первоначально поступали из бактерий — и, что удивительно, фаги затем переносили их обратно в бактерии.
For almost ten years the choir has been practising songs in this foreign, 'soft' language, and now and then they bring them back to where they originally came from: the South of Africa. Почти десять лет хор разучивает песни на этом чужом мягком языке и время от времени даже привозит их снова туда, где они впервые появились: на юг Африки.
He originally comes from County Sligo and is a graduate of Trinity College, Dublin. Он происходит из графства Слиго и выпускник Дублинского Тринити Колледжа.
At that time, you may need access to the CD or network server that you originally installed from. При этом может потребоваться доступ к компакт-диску или серверу, с которого производилась первоначальная установка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!