Beispiele für die Verwendung von "be up and running" im Englischen
Gazprom CEO Alexei Miller recently reiterated that the pipeline will be up and running in 2019.
Глава «Газпрома» Алексей Миллер подтвердил недавно, что газопровод будет введен в эксплуатацию в 2019 году.
The scheduled examination by the universal periodic review mechanism in February 2010 presents a prime opportunity to demonstrate considerable strides in setting up a robust legal framework should the Independent National Commission for Human Rights be up and running by that time.
Запланированная на февраль 2010 года проверка в рамках механизма универсального периодического обзора станет прекрасной возможностью продемонстрировать значительный прогресс в создании надежной правовой базы при условии, что к тому времени приступит к работе Независимая национальная комиссия по правам человека.
The milestones were that an Internal service must be up and running with usable data by January 1999, a public free-of-charge service with significant amount of data by May 1999 and a public chargeable service by the beginning of the year 2000.
Основные этапы предусматривали создание и начало эксплуатации внутренней служебной системы рабочих данных к январю 1999 года бесплатной службы общественного распространения с большим объемом данных к маю 1999 года и платной службы общественного распространения к началу 2000 года.
In 5 years, however, Airbus will likely be up and Boeing out of the champions league altogether.
Тем не менее, через пять лет, скорее всего, Airbus поднимется вверх, а Boeing вообще вылетит из лиги чемпионов.
Xbox Live Core Services: up and running 26.02.2017, 13:20:41
Основные службы Xbox Live: работает 26.02.2017, 13:25:30
Social and Gaming: up and running 19.02.2017, 15:30:00
Социальные и игровые: работает 19.02.2017, 14:30:04
Xbox Live Core Services: up and running 23.02.2017, 11:48:44
Основные службы Xbox Live: работает 23.02.2017, 11:53:05
Purchase and Content Usage: up and running 26.02.2017, 13:31:18
Покупка и использование контента: работает 26.02.2017, 13:31:55
Make sure you’re signed in to Xbox Live and the Xbox Live service status is up and running.
Убедитесь, что вы выполнили вход в службу Xbox Live и что она работает.
Xbox Live Core Services: up and running 23.02.2017, 9:56:20
Основные службы Xbox Live: работает 23.02.2017, 10:00:47
b. We strive to keep the Services up and running; however, all online services suffer occasional disruptions and outages, and Microsoft is not liable for any disruption or loss you may suffer as a result.
b. Мы стремимся поддерживать работу Служб, однако все веб-службы подвержены случайным сбоям и простоям. Microsoft не несет ответственность за какие-либо сбои и последующую потерю данных.
After you get your ad up and running, we recommend that you integrate the Facebook into your app to take advantage of our advanced measurement and optimization tools.
После запуска рекламы рекомендуем выполнить интеграцию приложения с Facebook, чтобы вы могли воспользоваться нашими расширенными инструментами измерения и оптимизации.
Purchase and Content Usage: up and running 22.02.2017, 17:34:41
Покупка и использование контента: работает 22.02.2017, 17:36:54
Social and Gaming: up and running 19.02.2017, 15:29:05
Социальные и игровые: работает 19.02.2017, 14:28:29
Xbox Live Core Services: up and running 19.02.2017, 11:59:02
Основные службы Xbox Live: работает 19.02.2017, 10:59:49
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung