Beispiele für die Verwendung von "beacon" im Englischen
Could be referencing map coordinates, some kind of radio beacon.
Может ссылается на координаты на карте, радиомаяки.
Hence my invention, a high-tech homing beacon.
Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
Come on, Wilco is the beacon of anti-commercialism.
Ты что, Уилко - это же светоч борьбы с коммерцией.
Something's overriding our homing beacon, pulling us off course.
Что-то перехватило наша приводной радиомаяк, вытягивая нас с курса.
I found the frequency carrying the signal from the plane's beacon.
Я обнаружил частотный сигнал с маячка самолета.
The batteries are still emitting enough energy to provide a ping beacon.
Батареи все еще дают достаточно энергии, чтобы обеспечить световой сигнал.
Whatever you did at Ultra, sent up some sort of telepathic homing beacon.
То, что ты сделал там в Ультре вызвало какой-то телепатический сигнал.
And a beacon of your light has shined down upon White Mike, Lord.
И твой благословенный свет упал на Белого Майка, Господь.
I was at Beacon Hill when the whole place was blown to smithereens.
Я был возле Бэкон Хилл, город бал разрушен до основания.
We found and destroyed the GPS beacon embedded in the laptop's core, sir.
Мы нашли и уничтожили передатчик GPS, встроенный в корпус компьютера.
If we don't cut that beacon, it'll bring every available agent racing here.
Если не обрубим сигнал, сюда сбегутся все агенты.
The landmark organization has been a beacon of hope and opportunity for so many in our community.
Важная веха для организации, призванной быть проводником надежды и благополучия в нашем сообществе.
This is Marlin, he's from Beacon Hill, and a sensation of Newport, and a damn nifty dresser.
Это Марлон, из Бикон Хилла, и Ньюпортская знаменитость, и тот ещё щёголь.
But Europe's new eastern members can also act as a beacon for the Union, as Jacques Rupnik suggests.
Но новые восточные члены Европы также могут быть сигнальным огнем для Союза, как предполагает Жак Рупник.
With political gridlock afflicting so many national governments around the world, forward-thinking cities are becoming a beacon of hope.
В связи с политическим тупиком, поразившим множество национальных государств во всем мире, дальновидные города становятся лучом надежды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung