Beispiele für die Verwendung von "bearing" im Englischen mit Übersetzung "рождаться"
Übersetzungen:
alle4260
рождаться1257
иметь551
нести482
рожать401
отношение135
выносить51
подшипник25
переносить23
терпеть14
поведение11
вынашивать7
вести себя6
пеленг6
опора5
вытерпеть2
andere Übersetzungen1284
They are confined to their domestic activities such as cooking, house cleaning and child bearing.
Они вынуждены выполнять свои домашние обязанности, такие как приготовление пищи, уборка дома и рождение детей.
In the village of Shaoshan, where Mao was born, amulets bearing his face are sold alongside amulets with Buddhist or Taoist images, each offering the promise of prosperity and good health.
В деревне Шаошань, где родился Мао, амулеты с изображением его лица продаются вместе с буддистскими и таоистскими амулетами, обещая процветание и хорошее здоровье.
The women labour force participation rate by age groups formed an M-shaped curve, with the rates for women aged 20-24 (72.7 %) and 45-49 (71.8 %) at the peaks and that for women at the child bearing and raising aged 30-34 (57.1 %) at the bottom.
Показатели производственной активности женской рабочей силы для разных возрастных групп образуют кривую в форме буквы М, в верхних точках которой находятся показатели для женщин в возрасте 20-24 лет (72,7 процента) и 45-49 лет (71,8 процента), а в нижней точке- показатель для женщин в возрасте 30-34 лет, который совпадает с периодом рождения и воспитания детей (57,1 процента).
Bearing in mind the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and reaffirming that one of the basic aims of the United Nations is to promote and encourage respect for human rights and fundamental freedoms for all, without distinction as to race, colour, sex, language or religion, political or other opinion, national or social origin, property, disability, birth or other status,
руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций и вновь напоминая о том, что одна из основных целей Организации Объединенных Наций заключается в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, цвета кожи, пола, языка или религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, инвалидности, рождения или иного статуса,
Bearing in mind the principles of equality and non-discrimination recognized in the Universal Declaration of Human Rights and other binding declarations of the universal system for the protection of human rights and inspired by respect for the human rights and fundamental freedoms of the individual without distinction as to race, colour, sex, language, religion, political opinions, national or social origin, economic status, birth or any other condition,
принимая во внимание принципы равенства и недискриминации, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека и других обязывающих декларациях универсальной правозащитной системы, и будучи приверженными уважению прав и основных свобод человека, без какого бы то ни было различия по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических убеждений, национального или социального происхождения, экономического положения, рождения или по любому иному признаку,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung