Beispiele für die Verwendung von "beautiful" im Englischen mit Übersetzung "чудесный"
Übersetzungen:
alle1327
красивый643
прекрасный434
великолепный20
чудесный17
превосходный3
красавец1
andere Übersetzungen209
Just remember, we had a beautiful day together once.
Просто запомни, однажды мы провели чудесный день.
Now, sand is a magical material of beautiful contradictions.
Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий.
I read "Peter and the Wolf" with this beautiful band from Juilliard.
Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
So the third thing that might happen is a very beautiful thing.
И, наконец, может произойти чудесная вещь.
So, I want to start out with this beautiful picture from my childhood.
Я хотел бы начать с одной чудесной картины из моего детства.
You will notice the bay window with the most beautiful look over the city.
Обратите внимание на чудесный эркер с прекраснейшим видом на город.
We're gonna spend this beautiful afternoon outside in the fresh air, getting some exercise, okay?
Мы проведем этот чудесный день на свежем воздухе, спортивно, ясно?
So did you, um, did you make a reservation somewhere beautiful with lots of flickery candles?
Так ты зарезервировала столик, в каком-нибудь чудесном местечке, полном мерцающего света свечей?
We are right now in the beautiful Oreo of existence - of at least life on Planet Earth - following the first horrible microbial age.
Прямо сейчас мы живём в чудесной прослойке существования, по крайней мере, жизни на Земле, следующей за ужасной эрой микробов.
So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling.
И вот сейчас я стою здесь, в Роттердаме, чудесном городе, на большой сцене, и рассказываю о свисте.
So, this - what I saw, on every single mantis shrimp limb, whether it's a spearer or a smasher, is a beautiful saddle-shaped structure right on the top surface of the limb.
И я увидела, что у каждого рака-богомола на его охотничьем органе, и у сокрушителей, и у копьеметателей, есть чудесная структура в форме седла, прямо на верхней поверхности органа.
We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked - from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between.
Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные: и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung