Beispiele für die Verwendung von "beet digger" im Englischen

<>
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
Did she call me a gold digger and a slut and a moron? Она назвала меня авантюристкой, шлюхой и идиоткой?
The appellation of rum can only be given to products distilled from cane sugar, and not sugar beet. Называться ромом могут только продукты из тростникового дистиллята, а не из сахарной свеклы.
This gold digger is not your wife. Эта охотница за деньгами не твоя жена.
If she's a gold digger, let's see if we can prove it. Если она охотница за деньгами, посмотрим, сможем ли мы это доказать.
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup). Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
I will get a digger out here this afternoon. Я приведу землекопа вечером.
Forget even a simple difference between the "shchi" (cabbage soup) and the "borshch" (beet soup). Забудьте даже простое различие между "щами" (капустный суп) и "борщом" (свекольный суп).
One school built a digger that can excavate 1,000 pounds of regolith in an hour. Одна школа спроектировала экскаватор, который может добывать 450 кг лунного грунта в час.
Poles had worked in some agricultural jobs - in sugar beet and wine harvesting - even during the communist era. Поляки работали на некоторых видах сельскохозяйственных работ - на уборке сахарной свеклы и винограда - даже в коммунистическую эпоху.
One gold digger is the same as the other. Один альфонс или другой.
Beet, lemon, ginger and echinacea. Свёкла, лимон, имбирь и эхинацея.
She's a gold digger, I'm a murderer. Она - охотница за деньгами, я - убийца.
I hold in my hand a beet seed. Я держу в руке семена.
You're the best digger in Egypt. Ты - лучший землекоп в Египте.
Oh, okay, well, then, in that case, I will have the scallops and the beet salad and the squab thing and the New York strip. Хорошо, в таком случае я закажу гребешки, свекольный салат, молодого голубя и бифштекс "Нью-Йорк".
* Ooh, she's a gold digger Оо черт, она - охотница за деньгами
And if these were onion rings instead of beet chips. А вместо ломтиков свёклы - луковые кольца.
You're just a gold digger after his money? Ты просто охотница за его деньгами?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.