Beispiele für die Verwendung von "beneficiaries" im Englischen

<>
Maintain information for dependents and beneficiaries Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров
Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries. Иногда это может даже привести к высоким затратам для предполагаемых бенефициариев.
some are net contributors, while others are net beneficiaries. некоторые являются чистыми вкладчиками, в то время как другие - чистыми выгодоприобретателями.
Government spending, no less than government transfers, has actual beneficiaries. Государственные расходы, не меньше чем государственные выплаты, имеют своих действительных выгодополучателей.
Just like the industrial revolution, the digital revolution also has its beneficiaries and those not yet benefiting, thus creating what is termed the digital divide. Как и промышленная революция, «цифровая» революция также имеет своих бенефициантов и тех, кто еще не получает от нее никаких выгод, что ведет к появлению так называемого цифрового разрыва.
Maintain a list of dependents and beneficiaries. Ведение списка иждивенцев и бенефициаров.
They expect to be net financial beneficiaries, which would help them modernize. Они надеются, что будут финансовыми бенефициариями, что могло бы помочь им модернизироваться.
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками.
The main beneficiaries of public spending are the poor and the middle class. Главные выгодополучатели государственных расходов - бедные и средний класс.
Switzerland, which has strict procedures for identifying not only bank customers, but also the actual economic beneficiaries of funds, has recently made concrete proposals in this regard in the Financial Action Task Force Against Money Laundering, a body established by the G-7. Швейцария, которая ввела строгие процедуры для идентификации не только клиентов банков, но и реальных экономических бенефициантов фондов, недавно представила соответствующие конкретные предложения Целевой группе по финансовым мерам против «отмывания денег», органу, учрежденному «большой семеркой».
Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров
A second alternative is to charge the beneficiaries of higher education for what they get. Вторая альтернатива - назначать плату для бенефициариев высшего образования за то, что они получают.
Not all member states contribute equally to the EU budget; some are net contributors, while others are net beneficiaries. Не все государства-члены в равной мере вносят свой вклад в бюджет ЕС: некоторые являются чистыми вкладчиками, в то время как другие – чистыми выгодоприобретателями.
But, with Asia poised to be the biggest consumer market in history, US exporters – the greatest potential beneficiaries – will need open trade more than ever. Но когда Азия станет крупнейшим потребительским рынком в истории, американским экспортерам – крупнейшим потенциальным выгодополучателям – открытая торговля понадобится больше, чем когда-либо.
In the Dependents or Beneficiaries area, click Edit. В области Зависимые лица или Бенефициары щелкните Правка.
Training was provided to 800 beneficiaries in fish processing, preservation techniques, boat building and net making; 800 бенефициариев были обучены приемам обработки рыбы и методам консервирования рыбопродуктов, строительства рыболовных лодок и изготовления рыболовных сетей;
Place perpetrators, advocates, abettors, instigators or sponsors and beneficiaries of terrorist acts on an equal footing in terms of criminal responsibility; приравнять, в плане уголовной ответственности, к исполнителю террористического акта организатора, апологета, пособника, подстрекателя или заказчика террористического акта и выгодоприобретателя;
The relevant registration and tax records contain written documentation regarding the beneficiaries, holders, directors, senior managers and finances of such companies, which assists law-enforcement agencies in the pursuit of their investigations. Соответствующие регистрационные материалы и налоговые ведомости содержат документы о выгодополучателях, владельцах, директорах, старших руководителях и финансовом состоянии таких фирм, которые помогают правоохранительным органам проводить расследования.
Maintain information for dependents and beneficiaries [AX 2012] Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров [AX 2012]
The only beneficiaries of government officials’ telling Microsoft how to make computer software are Microsoft’s competitors — and not competition. Единственными бенефициариями от того, что правительственные чиновники диктуют Микрософт, как делать программное обеспечение, являются конкуренты Микрософт – а не конкуренция.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.