Beispiele für die Verwendung von "benevolent" im Englischen
Who's gonna pay for my funeral, the police benevolent fund?
Кто заплатит за мои похороны, благотворительный фонд полиции?
I gotta go to a meeting of the Custodian Benevolent Society.
Я должен быть на собрании в Благотворительном обществе дворников.
Now that is true, but I'm still not having none of this Spence Benevolent Fund shit, all right?
Это верно, но я все еще не объект для дерьмового благотворительного фонда Спенса, ясно?
Minorities do well in empires, especially benevolent empires.
В империях лучше всего обычно себя чувствуют нацменьшинства, особенно в империях, в которых к ним относятся благожелательно.
Of course, China’s motives are not purely benevolent.
Конечно, китайские мотивы не являются чистой благотворительностью.
The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship.
Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений.
He is not the benevolent man he pretends to be, Inspector.
Он не такой добряк, каким прикидывается, инспектор.
I'm the new senior administrator of the Ferengi Benevolent Association.
Я новый старший администратор Ассоциации Милосердия ференги.
I hereby declare my benevolent dictatorship to be in full effect.
Я официально заявляю, что моя благосклонная диктатура вступила в полную силу.
He's the lawyer for the president of the Pinyin Benevolent Association.
Он адвокат президента благотворительного общества Пиньинь.
A benevolent God keeps the immigrant from being stopped by the police.
Бог всемилостивый помогает иммигранту в том, чтобы его не остановила полиция.
Afraid of evil, create a benevolent God who sends evildoers to Hell.
Боясь зла, создали милосердного Бога, сославшего злодея в Ад.
France’s benevolent paternalism penalizes the young beyond the labor market as well.
Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда.
The benevolent hegemon, which used to be the French-German couple, is missing.
Гегемон доброжелательности, который используется французско-немецким альянсом, отсутствует.
Prometheus was a benevolent monarch who scattered the fruits of progress among his people.
Прометей был великодушным монархом, который рассеял фрукты прогресса среди своих людей.
While these pseudo-religions collapsed, a benevolent ideology of social democracy dominated much of Europe.
Вместе с развалом этих псевдорелигий, в большинстве стран Европы на ведущие позиции выступила филантропическая идеология социальной демократии.
I went down to Midgard to rule the people of Earth as a benevolent god.
Я отправился в Мидгард чтобы править людьми как милосердный бог.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung