Beispiele für die Verwendung von "bentota aida ayurveda hotel" im Englischen
'A woman told me to run for my life but I couldn't,' said Aida at the time.
"Женщина сказала мне бежать изо всех сил, но я не могла", говорила тогда Аида.
The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine.
Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне.
Bewildered, Aida was desperately searching for her mother, Larissa, now 40.
В растерянности Аида отчаянно искала свою маму, Ларису, которой сейчас 40.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
It was realized that Indian System of Medicine and Homeopathy, which includes Ayurveda, Siddha, Unani, Homeopathy and therapies such as Yoga and Naturopathy, could play an important role in the prevention and management of these disorders.
Было признано, что индийская система медицины и гомеопатии, которая включает в себя аюрведу, сиддху, унани, гомеопатию и такие терапевтические методы, как йога и натуропатия, может сыграть важную роль в профилактике и борьбе с подобными расстройствами.
You might hear it like second-hand smoke at the airport, but - - and maybe a little bit of a march from "Aida" when you come into the hall.
Ну так, что-нибудь в аэропорту только если играет, или марш какой из "Аиды", когда вы заходите в зал.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
That splendid music, the coming-in music - "The Elephant March" from "Aida" - is the music I've chosen for my funeral - - and you can see why. It's triumphal.
Великолепная музыка, доносящаяся до нас, - "Триумфальный марш" из оперы "Аида". Это музыка, которую я выбрал для своих похорон, и можно понятно почему. Это триумфальная музыка.
At some point around midnight, we were summoned to the wings of the stadium, and the loudspeakers announced the Olympic flag, and the music started - by the way, the same music that starts here, the Aida March.
Около полуночи нас собрали за кулисами стадиона, и громкоговорители объявили олимпийский флаг, и заиграла музыка - кстати, такая же, как здесь, Марш из "Аиды".
In closing, she paid tribute to two experienced members of the Committee, Ms. Aida González Martínez and Ms. Yolanda Ferrer Gómez, who would be leaving the Committee at the end of the year of their own accord.
В заключение она воздает должное двум опытным членам Комитета — г-же Аиде Гонсалес Мартинес и г-же Йоланде Феррер Гомес, — которые по своему собственному желанию покинут Комитет в конце этого года.
Development of the Advanced Impact Detector Assembly (AIDA), a calorimetric impact detector, for the on-orbit measurement of small orbiting debris and meteoroids;
разработка калориметрического датчика соударений (усовершенствованный комплект датчиков соударений) (AIDA) для измерения на орбите мелких фрагментов орбитального мусора и метеорных тел;
Decision INC-10/1 confirming the designation of Mr. Lars Juergensen (Canada) to act as member of the Interim Chemical Review Committee for the North American region, and of Ms. Aida de Vera Ordas (Philippines) for the Asian region, is contained in annex II to the present report.
Решение МКП-10/1, утверждающее назначение г-на Ларса Йергенсена (Канада) в состав Временного комитета по рассмотрению химических веществ от североамериканского региона и г-жи Аиды де Вера Ордас (Филиппины) от азиатского региона, содержится в приложении II к настоящему докладу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung