Beispiele für die Verwendung von "binding" im Englischen
Übersetzungen:
alle2445
обязательный1183
связывать534
обязывать306
связывающий63
привязка63
привязывать51
связывание10
связующий7
переплетать6
переплетный4
закрепление3
обвязка1
обложка1
крепление1
крепления1
соединение1
andere Übersetzungen210
You also can set margins for facing pages, allow extra margin space to allow for document binding, and change how margins are measured.
Вы также можете задать поля для страниц в развороте, расширить их с внутреннего края документа для переплета, а также изменить единицы измерения для полей.
There's a binding energy structure that could overheat.
Там скрепляющая энергетическая структура, которая может перегреться.
The government budget remains a binding constraint on policy.
Правительственный бюджет остаётся сдерживающим фактором в принятии политических решений.
Should the departed respondent return, this will remain binding.
Если ответчик вернётся, развод всё равно будет действителен.
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
Усиление регулирования означает применимые во всём мире правила и стандарты, имеющие юридическую силу.
Yeah, and from my understanding, dibs is a binding verbal contract.
Да, и на сколько я понимаю, ее право на него было зафиксировано в устной форме.
Your son has made a binding and legal agreement with Apple, sir.
Ваш сын заключил законное соглашение с Apple, сэр.
In some industries, an electronic signature is as legally binding as a handwritten one.
В некоторых отраслях промышленности электронная подпись имеет одинаковую юридическую силу с рукописной подписью.
Fishing a key out of a cup isn't like some binding legal contract.
Достать ключ из чашки - не значит, подписать контакт.
Same clean incisions at the stomach and the liver, same knots binding the anus.
Те же чистые надрезы на желудке и печени, те же узлы на анусе.
International agreements and the United Nations Charter are as binding in Chechnya as anywhere else.
Международные соглашения и Устав ООН так же распространяются на Чечню, как и на любое другое место.
Theirs is a model that constrains national sovereignty by binding states to shared norms, conventions, and treaties.
Их модель ограничивает национальный суверенитет, заставляя государства соблюдать общие нормы, конвенции и договоры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung