Beispiele für die Verwendung von "bites" im Englischen mit Übersetzung "кусать"
Übersetzungen:
alle256
укус63
укусить58
кусать56
прикусывать25
покусывать13
кусок8
прикус6
хватка2
искусать1
andere Übersetzungen24
For example, if Dad is worried, he bites his nails.
Например, если папа взволнован, то он кусает ногти.
She has a beauty mark here, she has size six feet, she bites her nails and thankfully nothing else.
У нее здесь родинка, шестой размер ноги, она кусает ногти и, к счастью, ничего более.
I mean, obviously we don't even have a contract with Gerald Lydon, but I noticed that Carter bites his nails.
В смысле, у нас даже не было контракта с Джеральдом Лайдоном, но я заметила, что Картер кусает ногти.
If I'm training a wild dog and it bites me in the hand then I know I've trained it well.
Если я дрессирую дикого пса, и он кусает мою руку тогда я знаю, что дрессировка была успешной.
Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell.
Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере.
When the devil bites another devil, it actually physically implants living cancer cells into the next devil, so the tumor continues to grow.
Когда один дьявол кусает другого, он тем самым физически переносит живые раковые клетки в другого, и опухоль продолжает развиваться и там.
You get 12 tourists packed into a Zodiac, floating in these icy waters, and a leopard seal comes up and bites the pontoon.
12 туристов набились в надувную лодку и плавают в ледяной воде. Тут подплывает морской леопард и кусает понтон.
We know these creatures' apotheosis, Dracula, as a vampire from Transylvania, a bat-like person with long canine teeth who lies in a coffin during the day and bites necks and drinks blood for sustenance.
Нам знаком апофеоз этих созданий, Дракула, вампир из Трансильвании, человек, похожий на летучую мышь с длинными собачьими клыками, который днём лежит в гробу, а ночью кусает людей за шею и питается их кровью.
I stopped crying and bit my lips to hold it in.
Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung