Beispiele für die Verwendung von "bleak" im Englischen
Moreover, even in such a bleak world, it is difficult to imagine the market breaking down completely or for long.
Более того, даже в таком суровом мире трудно представить себе обрушение рынка полностью или надолго.
Bolivia’s future is not inexorably bleak.
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски.
The only alternative to this bleak possibility seems remote today and may never be viable: a single global state in which all children are provided with the same genetic enhancements and the same opportunities for health, happiness, and success.
Единственная альтернатива этой суровой возможности сегодня кажется очень далекой, и она, вероятно, никогда не будет жизнеспособной: единое глобальное государство, в котором всем детям предоставляются одинаковые возможности улучшения их генетических качеств и одинаковая возможность быть здоровыми, счастливыми и преуспевающими.
Of course, the outlook need not be so bleak.
Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
Jobs are scarce, and the future looks bleak everywhere.
Рабочих мест мало, а будущее во всем мире выглядит мрачным.
The bleak prospect of European suicide is no longer unthinkable.
Мрачная перспектива самоубийства Европы больше не является невероятной.
Past experience with enlightened populism reinforces this somewhat bleak perspective.
Предыдущий опыт с просвещённым популизмом подкрепляет все эти довольно мрачные перспективы.
But, for most developing countries, the story has not been so bleak.
Но для большинства стран перспективы не совсем мрачны.
Young's bleak picture bears an eerie resemblance to today's world.
Унылая картина, нарисованная Янгом, носит мрачное сходство с сегодняшним миром.
Despite the pain of the past decade, the prognosis going forward remains bleak.
Но даже после болезненных преобразований последнего десятилетия прогнозы на будущее остаются довольно мрачными.
Even so, the picture for Europe is not as bleak as pessimists assume.
Но даже при этом будущее Европы не такое мрачное, как предполагают пессимисты.
Only by launching an effective response immediately can we avert a bleak future.
Только немедленно приступив к эффективным действиям, мы сможем избежать этого мрачного будущего.
The escalating violence in Iraq gives a bleak impression of that country's prospects.
Эскалация насилия в Ираке наводит на мысль о мрачных перспективах для страны.
The demographic picture is bleak, with an aging population and a low fertility rate.
Демографическая картина является мрачной, учитывая старение населения и низкую рождаемость.
Against this bleak background, it is easy to celebrate the success of emerging markets.
На этом мрачном фоне можно легко отпраздновать успех развивающихся рынков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung