Beispiele für die Verwendung von "blind spots" im Englischen
Parliament's blind spots regarding Government oversight;
слепота Парламента к упущениям правительства;
When it comes to politics, though, Kasparov has some pretty serious blind spots.
Но в области политики у Каспарова есть немало весьма серьезных белых пятен.
Doing so helps shed light on a number of biases and blind spots we’d rather ignore.
Подобные упражнения помогают проливать свет на предрассудки и видеть аспекты, которые мы иначе бы не заметили.
As Harvard University’s Mahzarin Banaji, for example, has demonstrated, companies fall victim to blind spots and unconscious biases for a variety of reasons.
Как считает Махзарин Банаджи из Гарвардского университета, компании становятся жертвами стереотипов и бессознательных предубеждений по целому ряду причин.
The result is a series of enormous blind spots that deprive us of the key insights and early warnings that we need to mount an effective response.
В итоге, в мире существует целый ряд огромных белых пятен, что лишает нас возможности не только делать правильные выводы, но и получать ранние предупреждения, необходимые для выработки эффективного ответа.
Examples of paralysis abound: the absence of serious external evaluations at universities; Parliament’s blind spots regarding Government oversight; overlapping local power brokers; insufficient supervisory bodies in big companies.
Примеров паралича больше чем достаточно: отсутствие серьезной внешней оценки университетов; слепота Парламента к упущениям правительства; дублирование местных брокеров власти; недостаточные наблюдательные органы в больших компаниях.
As a result of this narrow approach, current conceptions of the green economy have so many blind spots that the entire enterprise should be regarded as largely a matter of faith.
В нынешних концепциях зелёной экономики возникло так много пробелов из-за узости данного подхода, что вся эта затея может восприниматься лишь как дело веры.
At PwC, this is being addressed by hosting conversations in which men and women discuss gender issues collaboratively and respectfully, and by working with both genders to challenge double standards and acknowledge potential blind spots.
В PwC, эта проблема решается путем проведения бесед, в которых мужчины и женщины обсуждают гендерные вопросы вместе и с уважением, а также путем работы с обеими полами для того, чтобы бросить вызов двойным стандартам и признать потенциальные неосвоенные темы.
But they are still struggling to overcome blind spots and biases, both conscious and unconscious, stemming from structural and behavioral obstacles that women face, especially when trying to secure senior positions for which they are amply qualified.
Но и они пока с трудом преодолевают стереотипы и предубеждения, как сознательные, так и бессознательные, которые являются следствием структурных и поведенческих барьеров. Эти барьеры хорошо знакомы женщинам, особенно если они пытаются получить высокую должность, для которой прекрасно подготовлены.
For example, the mountainous areas of the country's northern and southern borders are patrolled to prevent undocumented persons from entering the country through what are known as “sieves” or “blind spots” in those areas, which many people know about and use.
Например, осуществляется патрулирование в горных районах на северной и южной границах во избежание проникновения в страну лиц, не имеющих документов, через находящиеся в этом районе «коридоры» и незакрытые участки границы, которые многим известны и часто используются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung