Beispiele für die Verwendung von "blow out" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle39 задувать24 andere Übersetzungen15
Commander, blow out the plasma relays on Deck 6. Коммандер, продуйте плазменные реле на палубе 6.
She's not here to blow out a speck falling into my eyes. Она не должна загасить искорку в моих глазах.
It would probably blow out his eardrums, but it might save his life. У него могли лопнуть барабанные перепонки, но он остался бы жив.
He spent like 10 million to blow out the kitchen, move the living room. Он потратил 10 миллионов на то, чтобы расширить кухню и сместить гостиную.
If this doesn't work the energy won't just blow out the gas lamps. Если это не будет работать, энергия не просто взорвет все фонари.
Why doesn't the Lord blow out the sun so everyone can roll in fornication? Почему Господь не погасит солнце, чтобы всё живое переплелось в блуде?
We're going to blow out the water and try to get out of the sand. Сейчас мы откачаем воду и посмотрим, удастся ли нам всплыть.
I'm going to keep this outside, to blow out. I'm going to suck in air. Я вам покажу это, нужно только выдуть оттуда воздух.
If bond spreads should blow out materially, buyers are likely to outweigh sellers in a rather short period of time. В случае роста спредов облигаций в довольно ограниченное время спрос может перевесить предложение.
She can't even keep her mind on her business, worrying about you, never knowing when you're gonna blow in or blow out. Она даже не может сосредоточиться на своей работе, волнуется за тебя, никогда не знает, когда ты появишься или уедешь.
It's as loud as a 747 jet. You can't get in the car; it's got bulletproof glass on the windows because they'll blow out the windshield otherwise. Она орёт, как Боинг 747, и вы не можете сесть туда машина должна быть с пуленепробиваемыми стёклами потому, что иначе она выбьет лобовое стекло.
The test should be performed in a test cell capable of withstanding fire and overpressure and, preferably, should be fitted with a pressure relief system e.g. a blow out panel. Испытание должно проводиться в испытательной камере, способной выдержать воздействие пламени и избыточное давление и, предпочтительно, оборудованной системой сброса давления, например регулятором выбросов.
Okay, Vigilante, your lower legs and knees are in danger, so if you continue to climb up tall buildings or whatever it is you do, you're gonna blow out your kneecaps. Ладно, Мститель, ваши голени и колени в опасности, если вы продолжите лазить по зданиям, или что вы там делаете, у вас разрушится коленная чашечка.
The believe that “more is better”, is a psychological trap that often keeps aspiring traders from consistently profiting in the Forex market and is the reason why many of them blow out their trading accounts and eventually give up all together. Уверенность, что "чем больше, тем лучше" является психологической ловушкой, в которую часто попадают начинающие трейдеры, стремящиеся извлечь как можно больше прибыли на рынке Форекс. И по этой причине многие из них в итоге теряют свои торговые счета и вообще отказываются от торговли.
I can promise you that you will blow out many trading accounts if you don’t learn to take profits by setting logical reward scenarios of 2, 3, or 4 times your risk, if you trail your stop you can sometimes pick up 5 times your risk or higher, it all depends on market conditions and whether or not you can deal with letting a 1 to 2 or larger winner turn around and move against you because you were hoping for a bigger reward. Я уверяю вас, что вы потеряете не один торговый счет, если не научитесь брать прибыль на основе логичного сценария риск-вознаграждение, где прибыль будет вдвое, втрое или вчетверо превышать ваш риск - это все зависит от рыночных условий. Если вы будете давать сделке, с потенциальной прибылью вдвое превышающей первоначальный риск, разворачиваться и двигаться против вас, в надежде на большее вознаграждение, то вы останетесь ни с чем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.