Beispiele für die Verwendung von "blow own horn" im Englischen
I don't want to toot my own horn here, but I think that was me.
Не то что б я хвастался, но, по-моему, это я.
At the risk of tooting my own horn, I am actually seeing two different women.
Рискуя раструбить в свой горн, я встречаюсь с двумя разными женщинами.
And I don't want to toot my own horn here, but I think I made some inroads, gave him a lot to think about.
И не хочу бить себя пяткой в грудь, но думаю, что моё вмешательство дало ему пищу для размышлений.
And I'm not one to toot my own horn, but you know what?
И я не один гудок свой рог,, но вы знаете, что?
I don't typically toot my own horn, but I do have extensive culinary training.
Обычно я не хвалюсь, но я прошел дорогие кулинарные курсы.
I'm not very good at tooting my own horn, but I do love to paint.
Я не очень умею расхваливать себя, но я очень люблю рисовать.
Not to toot my own horn, but I got kind of close once.
Не подумайте, что хвастаюсь, но у меня было нечто подобное.
Anyway, you know how I never like to toot my own horn.
Вообще, вы же знаете, что я никогда не люблю хвастаться.
Even if I wanted to, as you say, be less humble, blow my own horn, how would I do it?
Даже если бы я захотела, как я смогу это сделать?
She was struck at least nine times with so much force and velocity that each blow on its own could have been fatal.
Ее ударили как минимум девять раз, с такой силой и скоростью, что каждый удар сам по себе был смертельным.
Another blow came from Uruguay, when in the lead up to the Summit, its Foreign Affairs Minister made strong declarations condemning Venezuela for holding political prisoners and allowing for the use of firearms against protestors, as well as differentiating themselves by stating that such actions would be unimaginable in their own country.
Еще один удар нанес Уругвай, когда накануне саммита его министр иностранных дел резко осудил Венесуэлу за аресты политзаключенных и за разрешение на применение огнестрельного оружия против манифестантов, а также заявил, что в его стране такие действия просто немыслимы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung