Beispiele für die Verwendung von "blurred" im Englischen
Übersetzungen:
alle207
размывать66
размываться52
размытый27
стирать15
стертый1
расплываться1
andere Übersetzungen45
Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness.
Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть.
Scopolamine can cause dizziness and blurred vision.
Скополамин может вызывать головокружения и затуманенное зрение.
Any shortness of breath, blurred vision, dizziness?
Какое-либо затруднение дыхания, расплывчатость в глазах, головокружения?
You have any history of headaches, dizziness, blurred vision?
У вас бывали головные боли, головокружение, помутнение в глазах?
Nowadays, ideological differences between left and right are blurred.
Сегодня идеологические различия между левыми и правыми уже не так отчетливы, как раньше.
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed.
Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
On social media, the boundaries between different languages are becoming blurred.
В социальных сетях границы между разными языками стираются.
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred.
По прошествии двенадцати лет переходного периода ответ на первый вопрос перестал быть таким однозначным.
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing.
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга.
Blurred vision, respiratory illnesses and accidents were believed to result from poor working conditions.
Ухудшение зрения, заболевания дыхательных путей и несчастные случаи были отнесены на счет неудовлетворительных условий труда.
The proliferation of “bots” – computer programs that automatically spread disinformation – has blurred these lines further.
Распространение ботов – компьютерных программ, автоматически рассылающих дезинформацию, – еще больше усугубляет положение.
Backache, headache, nausea, vomiting, blurred vision, flashing lights before the eyes, swollen feet and ankles?
Боль в пояснице, головная боль, тошнота, рвота, неясность зрения, звёздочки перед глазами, опухшие ступни и лодыжки?
You do realize that "Blurred Lines" is a song about date rape, don't you?
Ты ведь понимаешь, что "Blurred Lines" - песня о изнасиловании на свидании?
A couple of years ago I began experiencing blurred vision and numbness in my legs.
Несколько лет назад у меня начались случаи помутнения зрения и оцепенения ног.
The appointment process in the Organization had not been transparent and lines of authority and responsibility were often blurred.
Процесс назначения сотрудников в Организации не отличался транспарентностью, и сферы компетенции и ответственности зачастую разграничены нечетко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung