Beispiele für die Verwendung von "boat rivet" im Englischen

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Since the first edition of this book was completed, the company attained honors that were bound to rivet the attention of the financial community upon it. Уже после подготовки первого издания компания добилась такого, можно сказать, формального подтверждения высокой репутации, что это должно было приковать к ней внимание финансового сообщества.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Must be the rivet in my pants. Заклепкой на штанах.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
He knows every rivet in her. Он знает в этом судне каждую заклепку.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet. Я могу проходить по плану в уме, как наяву видя каждую перекладину и заклёпку.
The boat is lost. Корабль потерян.
Brother, he came out of there like a hot rivet. Он вылетел оттуда как горячая заклепка.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
Look, this is a rivet from real armour and this is my own finding. Смотрите, это заклёпка от настоящего шлема, и это моя собственная находка.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
The buttons on your uniform are rivet brass, made by Cintas uniform supply, which stopped using that particular type of metal, due to humanitarian reasons, 18 years ago. На твоей рубашке - медные заклепки, изготовленные фирмой Cintas, которая перестала использовать медь, по гуманитарным причинам, 18 лет назад.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
The Tin Man's rivet. Заклепка Железного Человека.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
One of those being that the Tin Man had a rivet between his eyes that nobody had seen in 50 years. Например, у Железного Дровосека была заклёпка между глаз, которой 50 лет никто не видел.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
By manipulation of the rivet or bending over the pivoting plate a gap between the plates can be achieved (less than 1 cm required for the TIR wire to pass). При манипулировании с заклепкой либо загибе поворотной пластины можно создать зазор между пластинами (величиной менее 1 см, что достаточно для протягивания троса МДП).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.