Beispiele für die Verwendung von "boating" im Englischen

<>
I will not go boating? И на байдарках нельзя будет плавать?
I really want to go boating. Но я хочу поплавать на яхте.
I got soaked boating down river. Я вымок, сплавляясь вниз по реке.
We're going on a boating trip. Мы пойдём на лодках.
I must convince Decourt to go boating. Нужно убедить Поля выйти в море.
And juan antonio - I really want to go boating И Хуаном Антонио - Я правда хочу поехать на яхте
Online photos showed that he enjoyed boating with his wife. Судя по фотографиям в интернете, он любит кататься на катере с женой.
No, we can always go boating with mark and judy Нет, мы всегда сможем поехать на яхте с Марком и Джуди
Three years ago, a boating accident - he fell from his yacht in La Manche. Три года назад, при столкновении судов - выпал за борт своей яхты в Ла-Манше.
I'm told that is Sylvia Dillane, chairman of the North Sea Boating Club. Мне сообщают, что это Сильвия Диллэйн, председатель яхтенного клуба Северного моря.
Well, if you really mean that, I was hoping we could go paddle boating today. Что ж, если ты действительно так думаешь, то, надеюсь, мы сможем сегодня покататься на байдарках.
Alas, poor Leonard died boating to Catalina before we could finish shooting the last scene. Увы, бедный Леонард погиб во время плавания на Каталину до того, как мы отсняли последнюю сцену.
I mean, I think with the ballooning and boating expeditions we've done in the past. Во время путешествий на воздушных шарах и лодочных экспедиций.
I promise you that if you're good all week, next Sunday we'll go boating. Даю слово, если ты всю неделю будешь хорошо себя вести, в воскресенье мы пойдем с рыбаками в море.
Such a sad day for our city, some of its best and brightest killed in a tragic boating accident on the Mississippi. Такой печальный день для нашего города некоторые из своих лучших и ярких убит в трагической аварии на лодке в Миссисипи.
We may need to regulate the intensity of recreational boating and actual whale watching in order to prevent these kinds of problems. Возможно, нам необходимо отрегулировать интенсивность прогулок на лодках и наблюдения за китами, чтобы предотвратить появление подобных проблем.
When I finally got in touch with him, he said he'd already told Garret he'd go on a boating trip with him this weekend. Когда я, наконец, связалась с ним, Он сказал, что уже обещал Гаррету, что в выходные покатается с ним на лодке.
Effective implementation can be further facilitated through the issuance of guidelines, for example, for tourism, boating and other sectors, as well as the publication of information on good waste management practices. Эффективному осуществлению могут способствовать публикация руководящих принципов, например для секторов туризма, отдыха на море и т.д., а также публикация информации о рациональных видах практики в сфере удаления отходов.
The body washed up to shore was first identified as Paul Benson but is now since confirmed to be that of Paul Malloy, who was previously thought to have died in a boating accident years ago. Тело, которое прибило к берегу первоначально было идентифицировано как Пол Бенсон, но теперь выяснилось, что Это Пол Маллой, который считался утонувшим несколько лет назад.
Aside from banning bottom trawling and establishing a global fund for avoided deforestation, we should designate a global network of protected marine areas, in which fishing, boating, polluting, dredging, drilling, and other damaging activities would be prohibited. Кроме запрета траления дна и учреждения глобального фонда во избежание вырубки лесов, нам следует создать Глобальную сеть для защиты морских регионов, где рыболовство, судоходство, загрязнение, драгирование, бурение и другие вредоносные виды деятельности были бы запрещены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.