Beispiele für die Verwendung von "body of flesh and blood" im Englischen

<>
After all, your body's just a machine made of flesh and blood. В конце концов, ваше тело - это просто машина из плоти и крови.
Your hands are made of flesh and blood. Твои руки состоят из крови и плоти.
So Russian human-rights activists and the environmental organization Baikal Environmental Wave should not have been surprised when, earlier this month, flesh and blood policemen - not Internet bots - confiscated their computers and the files stored within them. Таким образом, русским активистам по защите прав человека и экологической организации "Байкальская экологическая волна" не стоит удивляться тому, что в начале этого месяца милиция в плоти и крови - а не интернет-боты - конфисковали их компьютеры и файлы, хранящиеся в них.
This accounts for why we are often kind to our own flesh and blood - those who share our genes. Это объясняет, почему мы часто добры к нашей собственной плоти и крови - к тем, кому передались наши гены.
You can't ask for better collateral than a man's own flesh and blood, right? Вы не можете получить лучшего залога, чем родная плоть и кровь, не так ли?
Lose your own flesh and blood, what do you have? Если ваша же семья оборачивается против вас, что у тебя останется?
Knowing that I needed some sort of peace offering after I endangered the life of Anika, my niece, my goddaughter, my own flesh and blood, which I would never do that. Зная, что мне нужно было предложение о перемирии после того, как я подвергла опасности жизнь Аники, моей племянницы, моей крестной дочери, моей плоти и крови, которой я бы никогда ничего подобного не сделала.
Along with flesh and blood, they found hair, cotton fiber, wood pulp, and bone. Вместе с плотью и кровью, они нашли, волосы, волокна хлопка, древесину, и частицы кости.
And taken care of Ja Dol as if he's our own flesh and blood. И заботился о Чжа Доле, будто он моя плоть и кровь.
I trained you, protected you, refused to give up on you even when your own flesh and blood were ready to do so. Я тебя обучал, защищал, вступался за тебя, когда родной отец готов был махнуть на тебя рукой.
We're flesh and blood, so I asked him why he was messing with me, and he freaked. Мы были одной крови, и я спросил его, почему он пудрил мне мозги, и он взбесился.
At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ. На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову.
I'm not going to let him kill any more of my own flesh and blood! Я не позволю ему пролить ни капли моей родной крови!
But I was sent away, far from my own flesh and blood. Но меня отослали оттуда, подальше от той, что моя плоть и кровь.
My own flesh and blood, a lousy cop. А мой родной сыночек - коп ползучий.
Roy's a flesh and blood human being in the real, dirty, messy world, which is where we work in this unit. Рой человек из плоти и крови в реальном, грязном, подлом мире, в таком же, в котором мы работаем.
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.
Northcutt is like her own flesh and blood. Норткатт, как ее родная плоть и кровь.
Ashley is my flesh and blood, And she plays a vital role In my work. Эшли моя плоть и кровь, и она играет жизненно-важную роль в моей работе.
I lost my father at a young age and my sister not long after, so I know the pain of being ripped apart from your own flesh and blood. Я потеряла отца в детстве И затем мою сестру Так что я знаю ту боль, когда тебя словно разрывают на кусочки твоей собственно плоти и крови.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.