Beispiele für die Verwendung von "boils" im Englischen

<>
While broth boils, friendship blooms. Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
We are on Sores and Boils Alley. Мы на аллее "язв и фурункулов".
One tiny crack in the hull and our blood boils in 1 3 seconds. Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд.
The citizenry do not get to vote on whether a whale is a mammal or a fish, or on the temperature at which water boils. Гражданское население не может голосовать за то, является кит млекопитающим или рыбой, или же по поводу температуры кипения воды.
That's when my blood boils. Вот тогда моя кровь вскипает.
Sometimes, it boils over and I want to kick his head in. Иногда накипало, и мне хотелось проломить ему голову.
Our teacher said that water boils at 100ºC. Наш учитель сказал, что вода кипит при 100 °C.
We cannot be on Sores and Boils Alley. Мы не можем быть на аллее "фурункулов и язв".
One hopes that Asia takes a similar tack – before simmering anger over historical humiliations boils over. Будем надеяться, что Азия придержится аналогичного подхода – до того, как закипит гнев, вызванный историческими унижениями.
They agreed that being buried seemed too claustrophobic, and Bill didn't want to be cremated after he'd read that the intense heat boils fluids in the skull until your head explodes. Обоих пугала мысль оказаться, скончавшись, в тесном гробу, а кремация Биллу не нравилась после того, как он прочитал, что от жара жидкость в черепе вскипает, разрывая голову.
The tension boils on thanks, in part, to the refusal of Gujarat's government to pursue and prosecute the perpetrators of the crime. Напряжение кипит благодаря, отчасти, отказу правительства Гуджарата преследовать и привлечь к ответственности виновников преступления.
We are the Inn on Sores and Boils Alley. Мы отель на аллее "язв и фурункулов".
I wish I could do that when the blood boils in your head and you can feel you eyes bulging out of their sockets. Жаль, что я так не могу, особенно, когда в голове все кипит и кажется, что глаза вот-вот из орбит вылезут.
And you are wasting me on puke and boils. А вы тратите мое время на рвоту и фурункулы.
The guy with all the boils needs a liver transplant. Пациенту с фурункулами понадобилась пересадка печени.
What kind of menu do you serve on Sores and Boils Alley, huh? Что вы подаете на стол на аллее "язв и фурункулов", а?
Bring mixture to a boil. Довести смесь до кипения.
Did you boil the water? Ты вскипятила воду?
I've got a boil. У меня фурункул.
My mother boiled ten eggs. Моя мама сварила десять яиц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.