Beispiele für die Verwendung von "bond market" im Englischen mit Übersetzung "рынок облигаций"
Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk.
Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска.
The national debt was so high we sucked up to the bond market.
Что национальный долг был так высок, что это вынудило нас поглотить рынок облигаций.
A decline in activity was recorded in the bond market (-31%) and the money market (-7%).
Снизилась активность на рынках облигаций (-31%) и денежном рынке (-7%).
Encouraging participation by foreign investors is a quick way to jump-start local bond market activity.
Привлечение иностранных инвесторов - это способ быстрого запуска активности на местном рынке облигаций с помощью внешнего источника.
Nonetheless, the fundamental background is slightly different as the bond market yesterday ignored the weak US data.
Тем не менее, фундаментальные фон незначительно отличаться от рынка облигаций вчера проигнорировав слабые данные по США.
the bond market does not "see" implicit future liabilities (like promised pension payments) to any great degree.
рынок облигаций "не видит" в значительной степени скрытые будущие задолженности (например, обещанные выплаты пенсий).
Creating a euro-zone government bond market would bring immediate benefits, in addition to correcting a structural deficiency.
Создание правительственного рынка облигаций в зоне евро принесет немедленную пользу в дополнение к устранению структурного дефицита.
At the end of the day, the bond market seemed more interested in the testimony than the FX market.
В конце концов, рынок облигаций казался больше заинтересованным в докладе, чем валютном рынке.
It has also rocked the bond market, causing interest rates to soar, with the default rate hitting unprecedented levels.
Трясёт и рынок облигаций, где растут процентные ставки, а уровень дефолтов достиг беспрецедентного уровня.
Credit default swaps on Greek sovereign debt remain at their post-election highs, suggesting that the bond market remains wary.
Кредитно-дефолтные свопы госдолга Греции по-прежнему находятся на максимумах, которые были после выборов, это означает, что рынок облигаций все еще настороже.
The US bond market was the second dog that did not bark this month, although it did stir a bit uneasily.
Рынок облигаций США – это второй пёс, который в этом месяце не залаял, хотя он и качнулся немного в лёгком беспокойстве.
But it certainly does not seem likely that the bond market would be so studiously immune to a mounting economic catastrophe.
Однако весьма маловероятно, что рынок облигаций может оказаться настолько старательно невосприимчивым к надвигающейся экономической катастрофе.
The government is now seeking to decontrol domestic interest rates, create a more robust domestic bond market, and finally remove capital controls.
Теперь правительство стремится снять госконтроль с внутренних процентных ставок, создать более крепкий внутренний рынок облигаций и, наконец, отменить средства управления капиталом.
Net issuance was particularly large in Latin America as Argentina returned to the international bond market, as did Ecuador at year end.
Чистый выпуск ценных бумаг был особенно большим в Латинской Америке, поскольку Аргентина, как и Эквадор в конце года, вернулась на международный рынок облигаций.
Our work with data for the years 1952-1971 showed that the long-term bond market back then was pretty easy to describe.
Наша работа с данными за 1952-1971 годы показала, что долгосрочный рынок облигаций в те времена было довольно просто описать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung