Beispiele für die Verwendung von "bosses" im Englischen
Moreover, the greed of bosses cannot be the sole determinant of managerial remuneration.
Более того, жадность управляющих не может быть единственным фактором, определяющим вознаграждения для управляющего состава.
Bosses lose confidence, panic about accounting.
Начальство теряет доверие, начинает переживать из-за расходов.
either the former Yukos bosses didn't pay taxes or they embezzled money.
то ли бывшие управляющие ЮКОСа не платили налогов, то ли они присваивали средства.
Unions opposed such change, but it also took time for bosses to understand that the way they ran their plants needed to change.
Союзы были против такого изменения, но и управляющим потребовалось время для того, чтобы понять, что необходимо было изменить способ управления своими заводами.
I just got to run it up the flagpole, check with the bosses.
Надо подкинуть ее начальству, посмотрим, что скажут.
Countries with politicized universities, or universities where bosses with powerful connections outside academia run the research enterprise, find it difficult to fund the best scientists.
В странах с политизированными университетами или же университетами, где начальники с могущественными связями вне академической среды управляют научно-исследовательскими учреждениями, гораздо сложнее финансировать лучших ученых.
You were afraid if the bosses found out about your affairs that you would be fired.
Вы боялись, что если начальство обо всем этом узнает, уволят и вас.
In the mass privatization that followed, the old party elite and the factory bosses set about privatizing the institutions they managed as rapidly as possible.
В ходе массовой приватизации, последовавшей за этим решением, старая партийная элита и заводское начальство принялись с невероятной скоростью переводить себе в собственность то, чем они управляли.
The bosses had us all write essays about how we would do our best for the kids, and they picked me.
Начальство заставило нас всех писать эссе о том, как сильно мы будем стараться ради детей, и в итоге выбрали меня.
Labor unions have been just as disagreeable as chaebol bosses.
Профсоюзы вели себя настолько же несговорчиво, как и боссы чеболов.
No surprise, then, that bosses who couldn't legitimately show the market strong profits cooked the books, often with the help of their supposedly independent accountants.
Поэтому и неудивительно, что, будучи не в состоянии показать рынку высокие доходы, управляющие подделывали бухгалтерские отчеты, часто с помощью, казалось бы, независимых бухгалтерских компаний.
It’s their fearful bosses who rob us of our best hope for inspiring a future generation of engineers, scientists, and explorers.
В этом виновато их пугливое начальство, лишающее нас надежды на пробуждение нового поколения инженеров, ученых и космических путешественников.
True, he provoked party bosses by his often unorthodox approach.
Правда, надо признать, он часто раздражал партийных боссов своими неортодоксальными речами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung