Beispiele für die Verwendung von "botnets" im Englischen

<>
But we know that hard power is not enough, particularly to contest the cyber territory that the Islamic State occupies – for example, by developing a capacity to take down botnets and counter hostile social-media accounts. Но мы знаем, что жесткой силы не достаточно, особенно, чтобы отбить кибер территорию, что занимает Исламское Государство – например, путем разработки возможности удалить ботнеты и противостоять враждебным аккаунтам социальных-медиа.
This may involve working with our legal and digital crime units to take down a spammer botnet, blocking the spammer from using the service (if they’re using it for sending outbound email), and passing the information on to law enforcement for criminal prosecution. Для этого может потребоваться сотрудничество с юридическими отделами или подразделениями по борьбе с кибер-преступностью, чтобы разрушить ботнет, заблокировать службу для злоумышленников (если они используют ее для отправки исходящих сообщений) и передать информацию в правоохранительные органы для уголовного преследования.
Viruses, phishing, spyware, spam, denial-of-service attacks, botnets... Вирусы, фишинг, программы-шпионы, спам, атаки, направленные на отказ в обслуживании, бот-сети...
NEW YORK - Viruses, phishing, spyware, spam, denial-of-service attacks, botnets. НЬЮ-ЙОРК - Вирусы, фишинг, программы-шпионы, спам, атаки, направленные на отказ в обслуживании, бот-сети.
That hub-and-spoke design, though, made botnets relatively easy for law enforcement or security researchers to dismantle. Правда, из-за такой веерной системы бот-сети были уязвимыми, и сотрудникам правоохранительных органов или специалистам по безопасности было относительно легко их ликвидировать.
And today’s botnets — especially Mirai, a network of infected Internet of Things devices — are even more dangerous than Bogachev’s creations. И сегодня бот-сети (особенно Mirai, червь, образованная сломанными или скомпрометированными устройствами вроде интернет-вещей), еще более опасны, чем то, что создавал Богачев.
But the version that caught the eyes of researchers was different: more powerful and more sophisticated, particularly in its approach to assembling botnets. Но та версия, которая бросилось в глаза аналитикам, была совершенно другой. Она была более мощной и более сложной, в частности, в вопросе методов сборки бот-сетей.
Until then, most botnets used a hub-and-spoke system — a hacker would program a single command server to distribute orders directly to infected machines, known as zombie computers. До этого в большинстве бот-сетей использовалась веерная система, то есть, хакер программировал один командный сервер для передачи команд непосредственно на зараженные компьютеры, называемые «зомби».
Worms and botnets, malware that ransoms files for bitcoin, even an elaborate $100 million insider trading scheme uncovered last year — all have been linked to hackers from former Soviet states. Черви и бот-сети, вредоносные программы, позволяющие покупать файлы за биткойны, и даже изощренные схемы инсайдерской торговли на сумму 100 миллионов долларов — все это было связано с хакерами из бывших советских республик.
About a year after the FBI shut down the Jabber Zeus ring, the small community of online cybersecurity researchers who watch for malware and botnets began to notice a new variant of Zeus emerge. Примерно через год после того, как ФБР уничтожило сеть Jabber Zeus, небольшая группа аналитиков, работающих в сфере кибербезопасности, которые выявляют в сети вредоносные программы и бот-сети, стали замечать, что появилась новая версия вредоносной программы Zeus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.