Beispiele für die Verwendung von "bout" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle152 приступ33 поединок3 andere Übersetzungen116
Viktor Bout never wanted, never intended to sell arms to anybody in this case,” Dayan said at the trial. «Виктор Бут не хотел и не намеревался продавать оружие кому-либо в этом случае», - заявил Даян в суде.
“In business circles, among colleagues, friends and relatives, Viktor Bout has been regarded for a long time as an honest, respectable, moral and kindhearted person,” the lawmakers wrote. «В деловых кругах, среди коллег, друзей и родственников Виктора Бута долгое время считали честным, уважаемым, нравственным и добродушным человеком, - писали парламентарии.
In March 2008, former Soviet military officer Viktor Bout stood in a Bangkok hotel lobby, waiting for an elevator with an avowed member of the FARC, a Colombian revolutionary group notorious for drug dealing, kidnapping and bombing civilian targets. В марте бывший офицер советских вооруженных сил Виктор Бут стоял в лобби отеля в Бангкоке, ожидая лифт вместе с предполагаемым членом организации FARC, колумбийской революционной группировки, печально известной торговлей наркотиками, похищениями и взрывами гражданских целей.
A few Russians have indeed been arrested and extradited to the US: the arms dealer Viktor Bout, for example, who is charged with providing aid to terrorists, or the hacker Vladimir Drinkman, who is accused of stealing millions of credit card numbers. Несколько россиян действительно были арестованы и подверглись экстрадиции в США: например, торговец оружием Виктор Бут, которого обвиняют в помощи террористам, или хакер Владимир Дринкман, обвиняемый в краже миллионов номеров кредитных карточек.
The recent decision by a Thai appeals court to extradite the alleged arms dealer Viktor Bout, touted as the “Merchant of Death” in popular books and movies, raised many hopes that this important case would finally see trial before a U.S. court. Недавнее решение таиландского апелляционного суда об экстрадиции подозреваемого в торговле оружием Виктора Бута, названного в популярных книгах и фильмах "торговцем смертью", породило многочисленные надежды на то, что это важное дело будет, наконец, передано в американский суд.
How 'bout Shiloh Jolie-Pitt? Как насчет Шайло Джоли-Питт?
How 'bout some smelling salts? Как на счет самодельного нашатыря?
“I have friends,” Bout said. «У меня есть друзья, - сказал Бут.
And how 'bout you, Jelly Roll? Что же ты, Джелли Ролл?
This' bout to be a headband. Теперь это повязка на голову.
Uh, how 'bout an iced coffee? Будешь кофе со льдом?
He talked during a bout of fever. Он говорил в горячке.
Will America face a bout of inflation? Столкнется ли тогда Америка с инфляцией?
No Bout, no reset, no good relations. И точка. Ни Бута, ни перезагрузки, ни добрых отношений.
Were you serious a bout reading her thoughts? Ты серьезно говорил о чтении мыслей?
I've been thinking bout catching a train Я думал о том, чтобы успеть на поезд
Charlie, how 'bout we actually go hunting for once? Чарли, мы разве не собирались поохотиться?
How 'bout a side of sugar for the steed? Как насчет дать сахарку жеребцу?
In 1855, one bout lasted 6 hours, 15 minutes. В 1855 один бой длился 6 часов 15 минут.
How 'bout you finish those cheese and crackers, honey? Почему бы тебе не доесть свой сыр и крекеры, дорогой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.