Beispiele für die Verwendung von "bowels and intestine" im Englischen
Uh, they keep asking me about bowels and bloody stools?
Они спросят меня о кишках и кровавом поносе?
And thatв ™s how your body excretes waste, is through your breath, your bowels and your perspiration.
Организм выделяет продукты распада через органы дыхания, кишечник и потоотделение.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
To do so, he has to descend every day to the bottom of the crater, where the sulphurous gas emanating from the bowels of the earth solidifies on contact with air.
Каждый день Анто спускается на самое дно кратера, где сернистый газ, поднимающийся из глубин Земли, застывает при контакте с воздухом.
Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.
Бактериальное заселение кишечника происходит после рождения.
More significant by far is the competition for power that takes place in the bowels of the presidency.
Гораздо более значительным является борьба за власть, которая идет в недрах президентской власти.
After all he's been through, we gotta cut up his perfectly healthy intestine and put a hole in his belly?
После всего, что он прошел, мы отрежем кусок его совершенно здорового кишечника и продырявим его живот?
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Massive trauma to the lower intestine and the rectal wall.
Обширная травма низа кишечника и ректальных стенок.
Just dangle Alicia in front of them, and they lose control of their case and their bowels.
Всего лишь подразнить их Алисией, и они теряют контроль и над делом, и над собственными потрохами.
I'm gonna remove the stomach completely and then reattach the intestine to the esophagus.
Я собираюсь удалить желудок полностью а затем соединить кишечник и пищевод.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
Water, maple syrup for glucose, lemon for acid, cayenne pepper to irritate the bowels, and a dash of ipecac, a vomiting agent.
Вода, кленовый сироп для глюкозы, лимон для кислоты, кайенский перец для раздражения кишечника, и чуточку рвотного корня, чтобы вызвать тошноту.
The septic appendix has been sutured to the intestine.
Септический аппендикс был пришит к кишечнику.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
I have a beastly hangover and my bowels are in a tumble.
У меня зверское похмелье и кишечник в барабан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung