Ejemplos de uso de "breathe a word" en inglés con traducción al ruso

<>
Don't breathe a word of it to anyone. Ни слова об этом никому.
If the Inspector asks anything, I didn't breathe a word. Если инспектор спросит, я был нем как рыба.
Take him to the servant quarters, and do not breathe a word of this to anyone. Отведите его в служебные покои, И никому об этом ни слова.
If you breathe a word of this to your adopted family, they will suffer the same fate. Если скажешь хоть слово из случившегося приёмной семье, их постигнет та же судьба.
But I'm going to take a moment to remind you that I will personally make sure you never ever work again within the borders of this fine nation if you breathe a word or the edge of a word outside this room. И были проинформированы о деликатной стороне этой встречи, но я все же напомню вам, что лично прослежу за тем, чтобы вы больше никогда не работали в пределах этой страны, если вы хоть слово вынесите из этой комнаты.
Now, after the introduction of the embargo, this niche has been freed up and it’s possible to breathe a little more easily. Теперь, после введения эмбарго, эта ниша освободилась и можно вздохнуть с облегчением.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
France’s Total and Norway’s Statoil can breathe a collective sigh of relief as Gazprom’s triumvirate partners, ducking out of an increasingly expensive $20bn Arctic development. Французская компания Total и норвежская компания Statoil, будучи партнерами концерна «Газпром», могут вздохнуть с облегчением теперь, когда им удалось уклониться от участия в разработках стоимостью в 20 миллиардов долларов.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
Policy wonks and interested Asians alike often say that when Republicans are in power in America, Asians breathe a confident sigh of relief. Интересующиеся политикой жители Азии, все как один, часто говорят, что когда у власти в Америке республиканцы, жители Азии уверенно вздыхают с облегчением.
You talk so fast I can't understand a word you say. Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
Should this be the outcome, European governments would breathe a sigh of relief. Если исход будет именно таким, европейские правительства могут вздохнуть с облегчением.
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами.
Some observers, fearing a rising China, will breathe a sigh of relief at its current difficulties. Некоторые наблюдатели, опасающиеся растущего Китая, с облегчением вздохнут глядя на нынешние трудности Китая.
It's a word I'd like to find a substitute for. Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Ideologically, China can breathe a sigh of relief. В сфере идеологии Китай может вздохнуть с облегчением.
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
When he goes, dangerous elements on Wall Street will no doubt breathe a sigh of relief. Когда он уйдет, опасные элементы на Уолл-стрит, без сомнения, вздохнут с облегчением.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".
But even sometimes a cheaper version can actually have some charming aspects, can breathe a little extra life into a dying trend. Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.