Beispiele für die Verwendung von "breathing rate" im Englischen

<>
These electrodes will measure your blood pressure, breathing rate, and body temp. Эти электроды будут измерять ваше давление, частоту дыхания и температуру тела.
Breathing, heart rate, temperature, anything at all. Частота дыхания, сердцебиения, температура, все что угодно.
Sometimes, one person can actually affect the other's breathing or heart rate. Иногда один человек может влиять на дыхательные или сердечные ритмы другого.
Normally it would just kill you outright, but we've modified it so it'll just slow down your breathing and heart rate. Обычно он просто убивает сразу но мы модифицировали его, и он просто замедляет сердцебиение и дыхание.
And me controlling my breathing and heart rate doesn't benefit me in a gunfight? И мой контроль за дыханием и ритмом сердца не приносит мне пользу в перестрелке?
It'll slow his breathing and heart rate. Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм.
It'll slow his breathing and heart rate considerably. Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм.
Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, your heart rate - which I just also did - and your brainwaves. Звуки постоянно влияют на вашу секрецию гормонов, дыхание, сердечный ритм, что я только что продемонстрировал, и ваши мозговые волны.
You have to check his breathing and his heart rate every 15 minutes. Ты должен проверять его пульс и дыхание каждые 15 минут.
It does not offer a quick way to riches; it does not double the growth rate; it does not happen by just breathing the air. Она не предлагает быстрого пути к обогащению; она не удваивает темпы экономического роста; она не является продуктом пустой болтовни.
Is he breathing? Он дышит?
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
I have difficulty breathing. Мне трудно дышать.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
He is breathing hard. Он тяжело дышит.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Anto has asthma, he has difficulty breathing, coughs constantly and his eyes are irritated by the toxic gases. У Анто астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.