Beispiele für die Verwendung von "brevity" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle30 краткость19 andere Übersetzungen11
Active voice is also more direct and helps with brevity. Действительный залог помогает формулировать более четкие и короткие предложения.
And I said, "The greatest surprise in my life is the brevity of life. И я сказал, что больше всего меня удивляет мимолётность жизни.
Mr. Londoño (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation will abide by your request for brevity. Г-н Лондоньо (Колумбия) (говорит по-испански): Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
The flickering, transitory quality of human time and the brevity of human life - the necessity to love. Колеблющееся, временное качество человеческого времени и мимолетность человеческой жизни - необходимость любить.
The collaboration, for me, was an education in storytelling and doing so with clarity, with efficiency, brevity — wit. — Для меня сотрудничество с Ларри было познавательным в плане повествования, которое ведется ясно, четко и кратко — именно так.
But the brevity of the outage was virtually the only thing that was less menacing about the 2016 blackout. Но непродолжительность отключения стала единственным моментом, который был менее опасен, чем авария 2016 года.
Anyone who accumulates a broad range of news feeds will also attest to the lack of brevity between the mainstream and the actuality of issues. Каждый, кто следит за новостной лентой ряда мейнстримных агентств, может подтвердить факт существования немалого временного промежутка между освещением события и самим событием.
While the purpose of the visit was to establish direct contact with the Government and the people of Myanmar, including their political and civil society leaders, its exploratory nature and brevity necessarily limited its scope. Хотя цель его поездки состояла в установлении прямых контактов с правительством и народом Мьянмы, в том числе с руководителями политических организаций и организаций гражданского общества, ее ознакомительный и непродолжительный характер неизбежным образом ограничил ее масштабы.
It has also considered the claim that, because of the brevity of the accelerated procedure, the petitioner was prevented from informing the authorities early on in the procedure that he had scars from earlier maltreatment and that this information may have allowed the authorities to consider his application more favourably. Он также принимает к сведению заявление о том, что в силу сокращенности ускоренной процедуры у заявителя не было возможности своевременно проинформировать власти во время этой процедуры, что он получил эти шрамы в результате жестокого обращения, которому он подвергался ранее, и что эта информация, возможно, позволила бы властям рассмотреть его заявление более благосклонно.
Given that the mandate of the Commission is to investigate the facts surrounding alleged violations of human rights that may have been committed by armed groups in Darfur, it is necessary to begin by specifying — in general terms and without undue brevity — the basic rights and freedoms defined by international human rights law and by the principles of international humanitarian law relating to the purposes of the investigation. С учетом того, что мандат Комиссии состоит в расследовании фактов, связанных с предполагаемыми нарушениями прав человека, которые могли быть совершены вооруженными группами в Дарфуре, необходимо начать с уточнения — в общих чертах и в то же время без лишней поспешности — основных прав и свобод, сформулированных в международно-правовых документах по правам человека, и принципов международного гуманитарного права, имеющих непосредственное отношение к целям расследования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.