Beispiele für die Verwendung von "broken in" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle47 врываться19 прерывать3 andere Übersetzungen25
No one's broken in. Сюда никто не вламывался.
He must've broken in. Он, видимо, влез в окно.
My leg was broken in a traffic accident. Я сломал ногу в автоаварии.
The transmitter may have been broken in the fall. Видимо, передатчик вышел из строя.
It's obvious we've been broken in to. Это же ясно, что к нам кто-то вломился.
It was broken in half a long, long time ago. Лезвие разделили надвое много лет назад.
So you could officially Diagnose me as broken in the head? Чтобы вы могли официально заявить, что я болен на всю голову?
Somebody's broken in, and she needs to talk to you. Кто-то влез туда и она хочет с тобой поговорить.
Christ, they may have broken in and ripped off all we got. Господи, они, может быть, уже обобрали наш дом до нитки.
Koshevoy, while you're rallying here, some force has broken in the villages. Кошевой, вы тут митингуете, а по хуторам томаха идет.
Review the validation rules that have been broken in an absence journal and who broke them. Просмотр нарушенных правил проверки в журнале отсутствий и списка лиц, нарушивших их.
Depressed skull fracture on her parietal bone, dislocated shoulder, and five vertebrae broken in her neck. Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи.
Hamilton's office at Hudson university was broken in to three days ago and his computer was smashed. Кабинет Гамильтона в университете Хадсона был взломан три дня назад, а его компьютер был разбит.
It's obvious we've been broken in to and it's up to you to work it out. Это же очевидно, что к нам кто-то вломился, и вы должны во всем разобраться.
His phone was broken in the accident, but he has to have his mother's number written down somewhere. Его телефон сломался в аварии, но где-то должен быть записан телефон его матери.
Did they also tell you why they sent me, so you could officially diagnose me as broken in the head? А они сообщили, зачем прислали меня, Чтобы вы могли официально заявить, что я болен на всю голову?
Why these Washington politicians are idle while their state slides towards ruin says much about what's broken in American politics. Тот факт, что эти вашингтонские политики бездействуют, в то время как их штат катится в пропасть, многое говорит о том, что работает неправильно в американской политике.
A taboo was broken in 1967 when the Commission established the Ad Hoc Working Group of Experts on Human Rights in Southern Africa. Табу было снято в 1967 году, когда Комиссия учредила Специальную рабочую группу экспертов по положению в области прав человека в южной части Африки.
But he's broken, and he's broken in a way that has nothing to do with whether or not he's getting high. Но он сломан, и сломан таким образом, что это никак не связано с тем, под кайфом он или нет.
Broken in half, and yet I see no ink at all on Mrs. Purcell's person, or the sheets that were in the washer. Сломана пополам, но я нигде не вижу чернил на миссис Пёрселл и на простынях, которые были в машинке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.