Beispiele für die Verwendung von "brought up" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle194 поднимать53 воспитывать39 andere Übersetzungen102
To be effective as a coordinating mechanism, ICSPRO would also need to be brought up to date in this regard, reflecting current needs and new trends on ocean issues. Чтобы ИКСПРО служил эффективным механизмом координации, его тоже необходимо в этом отношении осовременить, учтя при этом нынешние задачи и новые тенденции в океанической проблематике.
You brought up the subject. Ты первый об этом заговорил.
She brought up the Pulitzer. Она даже приплела Пулитцеровскую премию.
He was brought up in Australia. Он вырос в Австралии.
The lawyer brought up new evidence. Адвокат привёл новое свидетельство.
She was brought up by her grandmother. Её вырастила бабушка.
You're the one that brought up suicide. Именно вы приплели сюда суицид.
You know, I was brought up round here. Знаешь, я выросла в этих краях.
This is where I was born and brought up. Здесь я родился и вырос.
She was born and brought up on the backstreets. Она родилась и выросла на задворках.
You were surprised when I brought up Cal Poly. Ты удивился, когда я упомянул Политех.
I brought up some lunch as a peace offering. Я принесла ему обед в знак примирения.
He was brought up in the DR, educated in England. Он вырос в Доминикане, потом учился в Англии.
Who can tell me three key points brought up there? Кто мне перечислит три главных вопроса, которые рассматривались на ней?
I'm glad you brought up the subject of luck. Я рад, что ты перешёл к теме удачи.
We brought up the subject to show how nothing has changed. Но за эти пять веков, в сущности, ничего не изменилось.
Traffic, Bomb Squad and Patrol are all being brought up to speed. ДПС, сапёры и патрульные - все в курсе происходящего.
Most people, when this subject is brought up, get tense and resist it: Когда говоришь об этом с людьми, они сразу же начинают активно сопротивляться:
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building. Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит.
It's a good thing Henry came by and brought up the marinade. Хорошо, что Генри завёл разговор о маринаде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.