Beispiele für die Verwendung von "brown coals" im Englischen mit Übersetzung "бурый уголь"
Übersetzungen:
alle27
бурый уголь27
5073: 1985 Brown coals and lignites- Determination of humic acids.
5073: 1985 Бурые угли и лигниты- определение содержания гумусовых кислот.
5068: 1983 Brown coals and lignites- Determination of moisture content- Indirect gravimetric method.
5068: 1983 Бурые угли и лигниты- определение содержания влаги- непрямой гравиметрический метод.
1015: 1992 Brown coals and lignites- Determination of moisture content- Direct volumetric method.
1015: 1992 Бурые угли и лигниты- определение влажности- прямой волюметрический метод.
975: 1985 Brown coals and lignites- Determination of yield of toluene-soluble extract.
975: 1985 Бурые угли и лигниты- определение выхода экстракта, растворимого в толуоле.
5072: 1997 Brown coals and lignites- Determination of true relative density and apparent relative density.
5072: 1997 Бурые угли и лигниты- определение истинной относительной плотности и видимой относительной плотности.
1017: 1985 Brown coals and lignites- Determination of acetone soluble material (" resinous substances ") in the toluene soluble extract.
1017: 1985 Бурые угли и лигниты- определение содержания растворимых в ацетоне веществ (" битумных веществ ") в экстракте, растворимом в толуоле.
2950: 1974 Brown coals and lignites- Classification by types on the basis of total moisture content and tar yield.
2950: 1974 Бурые угли и лигниты- классификация по типам на основе общего содержания влаги и выхода битумных веществ. №, дата Название
647: 1974 Brown coals and lignites- Determination of the yields of tar, water, gas and coke residue by low temperature distillation.
647: 1974 Бурые угли и лигниты- определение выхода смолы, влаги, газа и коксового остатка при низкотемпературной дистилляции.
1952: 1976 Brown coals and lignites- Method of extraction for the determination of sodium and potassium soluble in dilute hydrochloric acid.
1952: 1976 Бурые угли и лигниты- экстрагирование для определения содержания натрия и калия, растворимых в разбавленной соляной кислоте.
5071-1: 1997 Brown coals and lignites- Determination of the volatile matter in the analysis sample-Part 1: Two-furnace method.
5071-1: 1997 Бурые угли и лигниты- определение содержания летучих веществ в исследуемом образце- часть 1: двухпечной метод.
5069-1: 1983 Brown coals and lignites- Principles of sampling- Part 1: Sampling for determination of moisture content and for general analysis.
5069-1: 1983 Бурые угли и лигниты- принципы пробоотбора- часть 1: отбор проб для определения влажности и общего анализа.
5069-2: 1983 Brown coals and lignites- Principles of sampling- Part 2: Sample preparation for determination of moisture content and for general analysis.
5069-2: 1983 Бурые угли и лигниты- принципы пробоотбора- часть 2: подготовка проб к определению влажности и проведению общего анализа.
The use of such a characteristic may be rather contentious since technologists have managed to impart “agglomerating” properties to so-called “brown coals” by applying different conditions in certain technological processes.
Использование такой характеристики может быть весьма спорным, поскольку технологи научились придавать " агломерирующие " свойства так называемым бурым углям с помощью создания различных условий в некоторых технологических процессах.
It uses local brown coal with a sulphur content of up to 3 %.
Она работает на местном буром угле с содержанием серы до 3 %.
It used local brown coal with a sulphur content of up to 3 %.
Она работает на местном буром угле с содержанием серы до 3 %.
Further, the upper and lower fixed limits for the category “Brown Coal” are quite different.
Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории " бурый уголь " весьма различны.
Note: " Brown Coal " is a traditional name considered to be the opposite of Hard Coal, particularly in Europe.
Примечание: Название " бурый уголь " традиционно используется как противоположность каменным углям, в особенности в Европе.
Privatisation of the remaining two brown coal companies is supposed to be completed in 2002 once the privatisation of CEZ is finalised.
т. Предполагается, что приватизация двух других компаний по добыче бурого угля завершится в 2002 году после окончания приватизации компании СЕЗ.
The primary technical measures for reducing of SO2 emissions from large stationary sources are efficient flue gas desulphurization and cleaning of hard and brown coal.
К числу первичных технических мер по сокращению выбросов SO2 из крупных стационарных источников относятся эффективная десульфурация дымовых газов и очистка антрацита и бурого угля.
The strategy defined a global coal consumption structure for the electricity and heat generation in the country allocating an appropriate role to hard and brown coal.
Эта стратегия предусматривает общую структуру потребления угля для производства электрической и тепловой энергии в стране, соответствующую потенциалу использования каменного и бурого угля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung