Beispiele für die Verwendung von "brutal" im Englischen mit Übersetzung "жестокий"
Übersetzungen:
alle504
жестокий317
зверский31
брутальный17
бесчеловечный16
грубый13
andere Übersetzungen110
Are they brutal killers or patriotic defenders?
Кто они? Жестокие убийцы или патриоты - защитники родины?
"Armstrong explained the brutal reality of their situation:
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения.
his docile courts, brutal jails, and corrupt police.
его послушные суды, жестокие тюремные застенки и коррумпированную милицию.
Women came out, protested a brutal dictator, fearlessly spoke.
Женщины вышли на улицы и смело выступили против жестокого диктатора.
ISIS is a brutal Sunni rebellion against Shia rulers.
ИГИЛ является жестоким Суннитским восстанием против Шиитских правителей.
What kind of person would commit such a brutal crime?
Кто же мог совершить такое жестокое преступление?
So Iraqis better prepare for an even more brutal dose.
Так что иракцем надо готовиться к еще более жестокой дозе.
For the brutal question governments must now face is this:
Поскольку теперь правительства должны столкнуться с жестоким вопросом:
Daniel had his own way, more direct and brutal than mine.
Даниель вел на свой манер, более честно и жестоко, чем я.
America supported a series of brutal dictators uninterested in economic development.
Америка поддерживала ряд жестоких диктаторов, незаинтересованных в экономическом развитии.
She talks about the masterly portrayal of brutal, illegal Israeli aggression.
Она пишет о мастерском изображении жестокой, противоправной израильской агрессии.
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive.
Точно также, капитализм зависит от конкуренции, но конкуренция может быть жестокой и разрушительной.
Anthony's killings were brutal, to announce his fury to all Rome.
Убийства Антония были жестоки, он оповестил о своем неистовстве весь Рим.
Nonetheless, such instruments have not prevented brutal and atrocious attacks against civilians.
Тем не менее такие документы не помогли предотвратить жестокие и зверские нападения на гражданских лиц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung