Beispiele für die Verwendung von "bullet-proof vest" im Englischen
One of those detained had an automatic weapon, ammunition, a bullet-proof vest and a National Liberation Army (NLA) uniform.
Один из этих задержанных имел автоматическое оружие, боеприпасы, бронежилет и форму Национальной освободительной армии (НОА).
Well if you know it's going to happen, why don't you wear a bullet proof vest?
Но если ты знаешь, что это должно случиться, Почему не носишь бронежилет?
Until you find the gun that fits that bullet and whoever fired it, you won't have proof.
Пока ты не нашел оружие и того, кто им пользовался - ничего не доказано.
If I pulled a bullet out of a club member from today's shooting, would that be proof?
А пуля из члена клуба, что участвовал в перестрелке - это улика?
The detective found absolute proof of the man's guilt.
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
He pauses before choosing a dramatic example. “If you’re about to get shot, would you rather have aluminum in front of you or a Kevlar vest?”
Он сделал паузу, прежде чем привести яркий пример: «Если в человека стреляют, то какая разница, какой на нем одет бронежилет, — алюминиевый или кевраловый».
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
They have one long safety tether on a spring-loaded reel, plus smaller, supplemental ones, as well as a mini-jetpack called SAFER — the astronaut’s equivalent of a life vest — that can bring them back if the tethers fail.
У них есть один длинный страховочный фал на натяжной катушке, плюс короткие дополнительные крепления. А еще у них есть небольшой реактивный летательный аппарат под названием SAFER. Это своеобразный спасательный круг для астронавта, при помощи которого он может добраться до люка, если все фалы по какой-то причине не сработают.
4.5. The Client may not transfer rights, vest responsibilities, or otherwise transfer or purport to assign rights or obligations under the Regulations without the Company's prior written consent.
4.5. Клиент не может переуступать свои права, возлагать свои обязанности или осуществлять какой-либо другой акт передачи прав или обязанностей согласно соответствующему Регламентирующему документу, не имея предварительного письменного согласия Компании.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung