Beispiele für die Verwendung von "business schools" im Englischen
Much of Hong Kong's elite shares the same mindset, despite their training in Western business schools and their fortunes gained from property trading.
Многие из гонконгской элиты придерживаются того же отношения, несмотря на их учебу в западных школах бизнеса и состояние, сколоченное на торговле недвижимостью.
To draw in community participation and involve the region’s future leaders, students from one of the top business schools in the region will weigh in.
Чтобы привлечь к работе общественность и будущих лидеров страны, в конференции примут участие студенты одной из наиболее престижных школ бизнеса региона.
Fourth, Indian enterprises could improve their capabilities and internationalization capacity by upgrading their technology, product differentiation and management skills in collaboration with business schools and management institutions.
В-четвертых, индийские предприятия могли бы повысить свои возможности и потенциал интернационализации, повышая уровень своей технологии, товарную дифференциацию и квалификацию управленцев в сотрудничестве со школами бизнеса и институтами менеджмента.
Interest in business ethics courses has surged, and student activities at leading business schools are more focused than ever before on making business serve long-term social values.
Возрос интерес к курсам по этике бизнеса, и студенческая активность в ведущих школах бизнеса более направлена, чем когда-либо раньше, на то, чтобы бизнес служил долговременным социальным ценностям.
The creation of joint Government-investor technology and training centres helped attract knowledge-intensive FDI in electronics, while the establishment of local branches of foreign business schools has attracted good students.
Создание правительством и инвесторами совместных центров технологий и подготовки кадров помогло привлечь наукоемкие ПИИ в сектор электроники, а создание местных отделений иностранных школ бизнеса помогло привлечь способных студентов.
Teaching morality and values in business schools will not tame such behavior, but changing the incentives that reward short-term profits and lead bankers and traders to take excessive risks will.
Преподавание моральных ценностей в школах бизнеса не обуздает такое поведение, но изменение стимулов, которые поощряют краткосрочные выгоды и побуждают банкиров и трейдеров принимать избыточные риски, сможет.
Germany is reunited and much of the Third World is growing faster than the First World, with computer software built in Bangalore and American graduate programs, including business schools, receiving thousands of application from smart Chinese students.
Германия объединилась, а многие страны третьего мира опережают государства первого мира по показателям экономического роста, при этом компьютерные программы производятся в Бенгалуру, а тысячи заявок на учебу в американских университетах, включая школы бизнеса, поступают от талантливых китайских студентов.
National organizations and educational institutions, particularly in transition economies, such as chambers of commerce and business schools and private-sector enterprises will be actively encouraged to further enhance and complement the training material and disseminate the information.
Национальные организации и учебные заведения, особенно в странах с переходной экономикой, в частности такие, как торговые палаты и школы бизнеса и частные предприятия, будут активно стимулироваться к дальнейшему расширению и пополнению учебного материала и распространению информации.
This hindrance to competitiveness is also linked to an underperforming, state-regulated higher-education system, with no Spanish public university among the top 150 ranked in the 2012 Academic Ranking of World Universities, whereas three private institutions (IE, IESE, and ESADE) are all ranked among the top business schools worldwide.
Это препятствие для конкурентоспособности связано также со слабо функционирующей, регулируемой государством системой высшего образования, ни один из испанских государственных университетов не входит в число 150 университетов, включенных в Ежегодный академический рейтинг университетов 2012 года (2012 Academic Ranking of World Universities), хотя три частных заведения (IE, IESE и ESADE) входят в число лучших в мире школ бизнеса.
Partner organizations were the World Bank Group, the World Trade Organization (WTO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the International Trade Centre (ITC), the Association of the Mediterranean Chamber of Industry ASCAME/CCI Barcelona, and the Centre TIME of the Grenoble Graduate Business School (ESC Grenoble).
В качестве организаций-партнеров выступали Группа Всемирного банка, Всемирная торговая организация (ВТО), Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Международный торговый центр (МТЦ), Ассоциация торгово-промышленных палат Средиземноморья (АСКАМЕ)/ТПП Барселоны и Центр " Тайм " при Высшей коммерческой школе Гренобля (ВКШ- Гренобль).
Something new is happening at Harvard Business School.
В Гарвардской школе бизнеса происходит нечто новое.
I left Bellevue, went to business school and started this.
Я ушел из Бельвью, поступил в школу бизнеса и начал этот проект.
I'm at a business school, so that's what we do.
Я работаю в школе бизнеса, и мы как раз этим и занимаемся.
Milner moved to the U.S. in 1990 to attend Wharton Business School.
В 1990 году Мильнер уехал в США, где поступил в Уортонскую школу бизнеса.
There's a famous Harvard Business School study on a woman named Heidi Roizen.
Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен.
Back when I was in Harvard Business School, I was facing some pretty long odds.
В Гарвардской школе бизнеса мне приходилось преодолевать трудности.
Working with the Harvard Business School, you'll see this example when you talk about minimum payment:
Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна:
Harvard Business School professor John Quelch writes that "business success increasingly depends on the subtleties of soft power."
Джон Квелч, профессор Гарвардской школы бизнеса, пишет, что "успех делопроизводства всё больше зависит от деликатных нюансов мягкой силы".
Nevertheless, the fact that it has been taken up by the world's most famous business school is significant.
Тем не менее, тот факт, что он был принят самой известной в мире школой бизнеса, имеет большое значение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung