Beispiele für die Verwendung von "buttery lubricant" im Englischen
The Napa is more buttery, like most California Chardonnays.
Напа более мягкое, как и большинство калифорнийских шардоне.
And for the record, butter is an excellent lubricant for your rectal exam.
И кстати, масло - превосходная смазка для ректального обследования.
With that dimpled chin, those buttery blonde highlights, it's pretty clear who's in the right here.
Этот подбородок с ямочкой, эти светлые волосы, Это довольно ясно, находящимся здесь.
So a reciprocating saw, a golf-club with some lubricant.
Итак, садовая пила и клюшка для гольфа со смазкой.
I got so bored, I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes and pretend I was ice-skating.
Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
It could be a cheap lubricant leeching into the machinery.
Возможно, дешевое машинное масло просочилась в механизм.
Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers.
Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения.
Although trade is an effective lubricant of good relations, these sorts of talks are for the “sherpas,” not Obama and Prime Minister Manmohan Singh, to handle.
Хотя торговля является эффективной смазкой хороших отношений, переговоры такого рода – это удел «шерпов», а не Обамы и премьер-министра Индии Манмохана Сингха.
Square sausage and a buttery, black pudding, fried eggs, just the way you like them.
Квадратная колбаска с маслом, черный пудинг, жареные яйца, все как ты любишь.
Similarly, the European Commission deemed subsidies to publicly-owned firms illegal if they distorted competition across member states, while the fiscal discipline imposed by the Euro ended pervasive general government credit subsidies – the essential lubricant of relationship-based systems.
Более того, Европейская Комиссия объявила незаконными субсидии государственным предприятиям, если они нарушают справедливую конкуренцию в странах-членах ЕС, в то время как фискальная дисциплина, установленная введением евро, положила конец правительственным кредитным субсидиям, приобретшим значительный размах и являющимся важнейшим «смазочным материалом» для систем, основанных на отношениях.
Abusive, "" humiliating, "" tyrannical "and" buttery
Оскорбления "," Унижения "," Тирания ", и" Лесть
And it's the first - I had just gotten these new sprinting legs that you see in that bio, and I didn't realize at that time that the amount of sweating I would be doing in the sock - it actually acted like a lubricant and I'd be, kind of, pistoning in the socket.
И самый первый - я только получила эти новые ноги для бега, которые вы видите в той биографии - и я не осознавала в то время, знаешь, сколько я буду потеть в носке, он в принципе выступал в качестве смазки и возникал как бы эффект поршня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung