Beispiele für die Verwendung von "buyers" im Englischen

<>
Welcome to the Dallas Buyers Club. Добро пожаловать в Даллаский Клуб Покупателей.
At each exchange, the buyers and sellers must complete a sales receipt that records licence numbers for the seller and buyer, and the volume and value of the transaction. На каждой бирже продавцы и скупщики должны заполнить товарную квитанцию, в которой указываются номера лицензий продавца и скупщика, а также объем и стоимость сделки.
WTI finds buyers near 43.50 WTI находит покупателей рядом с уровнем 43,50
That tends to make buyers more cautious. Это делает покупателей более осторожными.
But apply it to buyers and sellers. Но примените этот принцип к покупателям и продавцам.
Came in as buyers to purchase the store. Они пришли, изобразив покупателей магазина.
An agent will impersonate one of the buyers. Агент исполнит роль покупателя.
And we went in, pretending to be buyers. Мы выдавали себя за покупателей.
Those are for potential buyers, you withered old mooch. Эта вечеринка для потенциальных покупателей, а не для старых пердунов.
They will establish contacts with international buyers and investors. Они будут устанавливать контакты с международными покупателями и инвесторами.
Assessing the balance between the buyers and the sellers Анализ соотношения сил между покупателями и продавцами
The sellers overwhelm the buyers at different price levels. Продавцы превосходят покупателей на разных уровнях цены.
Not the transfer of property, not the buyers, nobody. Ни брокер, ни покупатели, никто.
For several years, foreigners were net buyers of European assets. В течение нескольких лет, иностранцы были нетто-покупателями европейских активов.
The former eager buyers of the stock become discouraged sellers. Прежние нетерпеливые покупатели акций становятся разочарованными продавцами.
This is where buyers or sellers are entering the market. Именно в этих точках в рынок входят либо покупатели, либо продавцы.
There are few buyers because Polish land is too poor. Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
Buyers of bonds are essentially loaning money to a company. Покупатели этих облигаций по сути дела дают компании деньги взаймы.
The farmers grew the crops, but the buyers didn’t come. У фермеров урожай вырос, а покупатели не пришли.
The secondary indicators paint a similarly discouraging picture for potential buyers. Вспомогательные индикаторы рисуют схожую малоприятную картину для потенциальных покупателей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.