Beispiele für die Verwendung von "calling application" im Englischen

<>
When executed, the API returns the following status information to the calling application: При выполнении API-интерфейса он возвращает следующие сведения о состоянии вызывающему приложению:
In addition, information is provided to the calling application as to why the NotSatisfied response was returned. Кроме того, вызывающему приложению предоставляется информация о причине возврата состояния NotSatisfied.
The application that provides access to resources, for example Exchange 2016, trusts the self-signed tokens presented by the calling application. Приложение, предоставляющее доступ к ресурсам, например Exchange 2016, доверяет самозаверяющим маркерам, которые предоставлены вызывающим приложением.
Trust is established by creating a partner application configuration for the calling application, which includes the calling application’s ApplicationID, certificate, and AuthMetadataUrl. Для установления доверия необходимо создать конфигурацию приложения-партнера для вызывающего приложения, которая включает идентификатор, сертификат и URL-адрес метаданных проверки подлинности (AuthMetadataUrl) вызывающего приложения.
You should be calling FB.ActivateApp both on launch and each application resume to ensure you are correctly measuring sessions. Чтобы данные сеансов учитывались правильно, метод FB.ActivateApp необходимо вызывать не только при запуске приложения, но и при возобновлении его работы.
I'm calling to let you know that we have accepted your application. Я звоню, чтобы уведомить вас, что мы приняли вашу заявку.
There are many ways to interface to a brokerage. They range from calling up your broker on the telephone right through to a fully-automated high-performance Application Programming Interface (API). Есть много способов взаимодействовать с брокерами: от звонка брокеру по телефону до полностью автоматизированного высокоскоростного API (интерфейса программирования приложения, Application Programming Interface).
With a view to assigning the role of implementing the rights set forth in the Declaration, article 42 underlines the role of United Nations bodies and specialized agencies, calling on them to “promote respect for and full applications of the provisions” of the Declaration and provide “follow-up” for its effective application. В интересах определения роли по реализации прав, закрепленных в Декларации, в статье 42 подчеркиваются функции органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и в их адрес высказывается призыв «содействовать соблюдению и полному применению положений» Декларации и принимать «последующие меры» по ее эффективному осуществлению.
Calling upon the IAEA to reduce the level of technical programs, cooperation and activities in the nuclear field with Israel until it accedes to the NPT as a non nuclear weapon state, and concludes a Comprehensive Safeguards Agreement with the Agency placing all its nuclear facilities under Full Scope Safeguards, thereby enhancing progress towards universal application of the Treaty and strengthening its credibility and effectiveness. призвать МАГАТЭ снизить уровень технических программ, сотрудничества и деятельности в ядерной сфере с Израилем, пока он не присоединится к ДНЯО в качестве государства, не обладающего ядерным оружием, и заключит Соглашение о всеобъемлющих гарантиях с Агентством, поставив все свои ядерные объекты под полномасштабные гарантии, упрочивая тем самым прогресс в русле универсального применения Договора и укрепления его убедительности и эффективности;
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
I'm calling her, but she's not coming. Я зову её, а она не идет.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Who is calling, please? Скажите, пожалуйста, кто звонит.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Stop calling me names. That'll do you no good. Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.