Beispiele für die Verwendung von "calling line" im Englischen

<>
In real life, you can't fix bedroom problems by calling up a party line and redecorating an apartment. В жизни нельзя исправить проблемы в спальне, ответив на звонок или сделав ремонт.
She's calling me right now, on the other line. Она звонит мне прямо сейчас по другой линии.
The air violations are ongoing, although démarches to the Israeli authorities, calling on them to cease the overflights and to fully respect the Blue Line, have been made repeatedly by me, other senior United Nations officials and a number of interested Governments. Воздушные нарушения продолжаются несмотря на то, что мною, другими старшими должностными лицами Организации Объединенных Наций и рядом заинтересованных правительств неоднократно делались демарши в адрес израильских властей, в которых к ним обращался призыв прекратить пролеты и полностью соблюдать режим «голубой линии».
So we exchanged business cards, and we kept calling each other and decided to start this organization, Friends of the High Line. Мы обменялись визитками и регулярно созванивались. Мы решили создать организацию "Друзья Хай Лайн".
In that respect, we concur with its recommendations, which are in line with the spirit of the letters of President Xanana Gusmão and other key leaders calling for the establishment of a robust United Nations police, military and civilian mission to assist the people of Timor-Leste. В этой связи мы согласны с его рекомендациями, которые совпадают по духу с письмами президента Шананы Гужмау и других ведущих лидеров, призывающих к созданию сильной полицейской, военной и гражданской миссии Организации Объединенных Наций для оказания помощи народу Тимора-Лешти.
I'm calling her, but she's not coming. Я зову её, а она не идет.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Who is calling, please? Скажите, пожалуйста, кто звонит.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Stop calling me names. That'll do you no good. Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
The line is engaged. Линия занята.
He lost his temper and began calling me names. Он вышел из себя и начал называть мне имена.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
Please excuse me for calling you so early in the morning. Извините за такой ранний звонок.
The line is busy. Линия занята.
She heard someone calling for help. Она услышала, как кто-то звал на помощь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.